来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
impulso que antecede
voorgaande puls
最后更新: 2014-11-14 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
Por cuanto antecede, el CHMP
21 Het CHMP,
最后更新: 2011-10-23 使用频率: 2 质量: 参考: IATE警告:此对齐可能有误。如果您觉得是这样,请将其删除。
Atendiendo a cuanto antecede:
Gelet op het bovenstaande:
最后更新: 2014-10-23 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
Sin perjuicio de lo que antecede:
Niettegenstaande het voorgaande:
Por todo lo que antecede, se rechazó este argumento.
Op grond hiervan werd het argument afgewezen.
最后更新: 2014-11-18 使用频率: 2 质量: 参考: IATE
Por todo lo que antecede, se rechaza este argumento.
Gezien bovenstaande overwegingen wordt het argument afgewezen.
最后更新: 2014-11-12 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
A la vista de cuanto antecede, no se cumplía el criterio 2.
Op grond van het bovenstaande werd geacht dat niet was voldaan aan het tweede criterium.
Le agradecería la conformación del acuerdo de su Gobierno sobre lo que antecede .
Ik zou het zeer op prijs stellen indien U mij de instemming van uw Regering met het bovenstaande zoudt willen bevestigen.
A la vista de cuanto antecede, no se consideraron necesarias otras actuaciones.
In verband hiermee was het niet nodig deze zaak nader te onderzoeken.
A la vista de lo que antecede, la Comisión recomienda que el Consejo:
Gezien het voorgaande beveelt de Commissie de Raad aan:
Tengo el honor de confirmarle que cuanto antecede es aceptable para mi Gobierno.
Ik heb de eer u mede te delen dat mijn regering met de inhoud van uw brief instemt.
A la vista de lo que antecede se rechazaron las alegaciones sobre el mercado cautivo.
Op basis van het bovenstaande werden de argumenten betreffende de markt voor intern gebruik afgewezen.
Estoy en condiciones de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno sobre lo que antecede .
Ik kan U bevestigen dat mijn Regering met het bovenstaande instemt.
Le agradecería la confirmación del acuerdo de su Gobierno sobre lo que antecede . »
Ik zou het zeer op prijs stellen indien U mij de instemming van Uw Regering met het bovenstaande zoudt willen bevestigen.".
最后更新: 2014-10-23 使用频率: 1 质量: 参考: IATE警告:包含不可见的HTML格式
Le agradecería tuviera a bien confirmarme el Acuerdo de su Gobierno en relación con lo que antecede .
Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt.
Lo que antecede refleja claramente el carácter específico de la materia prima y del procedimiento de elaboración.
Het hierboven vermelde geeft duidelijk het specifieke karakter van de grondstof en de bereidingswijze weer.
A la luz de todo lo que antecede, la Comisión propone que el Consejo adopte la Decisión adjunta.
Gezien het bovenstaande verzoekt de Commissie de Raad het bijgevoegde besluit goed te keuren.
Lo que antecede se aplicará igualmente a los residuos resultantes de la reutilización o del tratamiento de los residuos mencionados.
Hetzelfde geldt voor de afvalstoffen die bij hergebruik of zuivering van bovengenoemde afvalstoffen vrijkomen.
A la vista de cuanto antecede, los tipos de los derechos antidumping deberían ser los siguientes:
Gelet op het voorgaande dienen de antidumpingrechten als volgt te worden vastgesteld:
最后更新: 2014-10-23 使用频率: 2 质量: 参考: IATE
Considerando que, visto cuanto antecede, puede seguir utilizándose la denominación «Romadur»;
Overwegende dat de naam Romadur derhalve verder mag worden gebruikt;