来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
ngôi sao
звезда
最后更新: 2009-07-01 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
sao
защо
bản sao
копирам
sao lưu...
Архивиране...
最后更新: 2011-10-23 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
bản & sao
ÐопиÑ
最后更新: 2011-10-23 使用频率: 2 质量: 参考: Translated.com警告:包含不可见的HTML格式
bản sao giữ
Копие на файл
Đang sao lưu...
& sao cửa sổ
Дублиране на прозорец
最后更新: 2011-10-23 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com警告:包含不可见的HTML格式
sao chéo (11)
Диагонална звезда (11)
最后更新: 2011-10-23 使用频率: 3 质量: 参考: Translated.com
mấy thầy thấy ngôi sao, mừng rỡ quá bội.
Като видяха звездата, зарадваха се твърде много.
最后更新: 2012-05-04 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
Đang sao chép ảnh
Копиране на изображения
mặt trời và mặt trăng tối tăm, các ngôi sao thâu sự sáng lại.
Слънцето и луната ще потъмнеят, И звездите ще оттеглят светенето си.
ngài biểu mặt trời nó bèn chẳng mọc, ngài đóng ấn trên các ngôi sao;
Той заповядва на слънцето, и не изгрява; И туря под печат звездите.
các ngôi sao sẽ tự trên trời rớt xuống, và thế lực các từng trời sẽ rúng động.
звездите ще падат от небето, и силите, които са на небето ще се разклатят.
ngôi kẻ ác nhờ luật pháp toan sự thiệt hại, há sẽ giao thông với chúa sao?
Ще има ли съобщение с Тебе седалището на беззаконието, Което е хитро да върши зло чрез закон?
mặt trăng và các ngôi sao đặng cai trị ban đêm, vì sự nhơn từ ngài còn đến đời đời.
Луната и звездите за да владеят нощта, Защото милостта Му трае до века;
vì các ngôi sao và các đám sao trên trời mọc lên thì mờ tối, mặt trăng không soi sáng đâu.
Защото небесните звезди и съзвездия Не ще дадат светенето си; Слънцето ще потъмнее при изгряването си, И луната не ще сияе със светлината си.
kìa, mặt trăng không chiếu sáng, các ngôi sao chẳng tinh sạch tại trước mặt ngài thay:
Ето, и самата луна не е светла, И звездите не са чисти, пред Него,
vua hê-rốt bèn vời mấy thầy bác sĩ cách kín nhiệm, mà hỏi kỹ càng và ngôi sao đã hiện ra khi nào.
Тогава Ирод повика тайно мъдреците и внимателно научи от тях времето, когато се е явила звездата.
Ðức chúa trời cai trị các nước, Ðức chúa trời ngự ngôi thánh ngài.
Бог царува над народите; Бог седи на светия Си престол.