您搜索了: المجتمعين (阿拉伯语 - 宿务语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿拉伯语

宿务语

信息

阿拉伯语

والملك سليمان وكل جماعة اسرائيل المجتمعين اليه امام التابوت كانوا يذبحون غنما وبقرا ما لا يحصى ولا يعدّ من الكثرة.

宿务语

ang hari nga si salomon ug ang tibook nga katilingban sa israel nga nangatigum ngadto kaniya, diha sa atubangan sa arca, nanaghalad sa mga carnero ug mga vaca, nga dili maisip ni maihap tungod sa gidaghanon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

والملك سليمان وكل جماعة اسرائيل المجتمعين اليه معه امام التابوت كانوا يذبحون من الغنم والبقر ما لا يحصى ولا يعد من الكثرة.

宿务语

ug ang hari nga si salomon ug ang tibook katilingban sa israel, nga nanagtigum ngadto kaniya, diha uban niya sa atubangan sa arca, nga nanaghalad ug mga carnero ug mga vaca nga dili maihap ni maisip tungod sa gidaghanon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

الا العين والبئر مجتمعي الماء تكونان طاهرتين. لكن ما مسّ جثثها يكون نجسا.

宿务语

apan ang tinubdan kun atabay nga didto may daghang tubig mamahinlo: apan ang nakadapat sa mga lawas niini nga patay mamahugaw.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ففيما هم مجتمعون قال لهم بيلاطس من تريدون ان اطلق لكم. باراباس ام يسوع الذي يدعى المسيح.

宿务语

busa, sa nagkatigum na sila, si pilato miingon kanila, "kinsa may gusto ninyong akong buhian alang kaninyo, si barrabas ba o si jesus ba, ang ginatawag nga cristo?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿拉伯语

فقاما في تلك الساعة ورجعا الى اورشليم ووجدا الاحد عشر مجتمعين هم والذين معهم

宿务语

ug niadtong tungora sila mitindog ug namalik sa jerusalem, ug ilang hingkaplagan ang napulog-usa nga nagkatigum ug ang mga kauban nila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وتمسكت ايضا بشغل هذا السور. ولم اشتر حقلا. وكان جميع غلماني مجتمعين هناك على العمل.

宿务语

oo, ako nagapadayon usab sa pagbuhat niining kutaa, ni nakapalit kami ug bisan unsang yuta: ug ang tanan sa akong mga alagad nanagtigum ngadto sa buhat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ودعا الله اليابسة ارضا. ومجتمع المياه دعاه بحارا. ورأى الله ذلك انه حسن.

宿务语

ug ang mamala nga dapit gihinganlan sa dios nga yuta; ug ang katilingban sa mga tubig iyang gihinganlan nga mga dagat: ug nakita sa dios nga kini maayo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وفي اول الاسبوع اذ كان التلاميذ مجتمعين ليكسروا خبزا خاطبهم بولس وهو مزمع ان يمضي في الغد واطال الكلام الى نصف الليل‎.

宿务语

ug sa nahaunang adlaw sa semana, sa nagkatigum kami aron sa pagpikaspikas sa tinapay, si pablo, nga may tuyo sa paggikan sa pagkasunod nga adlaw, nakigsultihanay kanila; ug iyang gitaas ang iyang pakigpulong hangtud sa tungang gabii.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وفيما كان الفريسيون مجتمعين سألهم يسوع

宿务语

ug samtang nagkatapok ang mga fariseo, kanila si jesus may gipangutana,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وكانت المدينة كلها مجتمعة على الباب.

宿务语

ug ang mga tawo sa tibuok lungsod nanagtapok atbang sa pultahan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وكل الجموع الذين كانوا مجتمعين لهذا المنظر لما ابصروا ما كان رجعوا وهم يقرعون صدورهم.

宿务语

ug ang tanang panon sa katawhan nga nahidugok niini nga talan-awon, sa ilang pagkakita sa nahitabo, namauli nga nanagpanampok sa ilang mga dughan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

‎اما هم المجتمعون فسألوه قائلين يا رب هل في هذا الوقت ترد الملك الى اسرائيل‎.

宿务语

ug unya sa nagkatigum sila, gipangutana siya nila nga nag-ingon, "ginoo, niini bang panahona karon igapahiuli mo ang gingharian ngadto sa israel?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿拉伯语

‎ثم جاء وهو منتبه الى بيت مريم ام يوحنا الملقب مرقس حيث كان كثيرون مجتمعين وهم يصلّون‎.

宿务语

ug sa nasabtan na niya kini, siya miadto sa balay ni maria, ang inahan ni juan nga ginganlan usab ug marcos, diin didtoy daghang nagkatigum ug nanag-ampo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

‎وفيما هو مجتمع معهم اوصاهم ان لا يبرحوا من اورشليم بل ينتظروا موعد الآب الذي سمعتموه مني‎.

宿务语

ug samtang diha siya uban kanila, siya misugo kanila sa dili pagbiya sa jerusalem, kondili sa pagpaabut sa gisaad sa amahan, nga, matud pa niya, "inyong nadungog gikan kanako,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿拉伯语

‎وكانت مصابيح كثيرة في العليّة التي كانوا مجتمعين فيها‎.

宿务语

ug didtoy daghang suga sulod sa itaas nga lawak diin nanagkatigum kami.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

‎ولما صلّوا تزعزع المكان الذي كانوا مجتمعين فيه. وامتلأ الجميع من الروح القدس وكانوا يتكلمون بكلام الله بمجاهرة

宿务语

ug sa nakaampo na sila, nauyog ang dapit diin nanagkatigum sila; ug silang tanan napuno sa espiritu santo ug nanagsulti sa pulong sa dios sa walay kahadlok.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認