询问Google

您搜索了: يَئِسَ (阿拉伯语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿拉伯语

法语

信息

阿拉伯语

٧ - وبعد أن يئس الﻻجئون اﻹريتريون من اﻻنتظار الطويل لعودة منظمة، عاد ٠٠٠ ١٤٠ منهم بشكل تلقائي من السودان بدون حماية قانونية أو ضمانات لسﻻمتهم.

法语

7. Lassés d'attendre que leur rapatriement librement consenti soit organisé, plus de 140 000 réfugiés érythréens sont rentrés spontanément du Soudan sans la protection juridique nécessaire et sans garantie de sécurité.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ولكن نظرا إلى الشوط الذي قطعته كوت ديفوار والمسافة القصيرة المتبقية للوصول إلى الانتخابات، لذا إذا يئس المجتمع الدولي، ولا سيما الأمم المتحدة، في هذه المرحلة، فسيكون ذلك بمثابة خزلان للناس العاديين في كوت ديفوار والمنطقة دون الإقليمية، ومكافأة للمفسدين، وهدراً للموارد الهائلة التي استثمرت خلال الأعوام الثمانية الأخيرة.

法语

Toutefois, compte tenu du chemin déjà parcouru par ce pays et du fait que les élections sont à portée de main, ce serait laisser tomber les gens ordinaires de Côte d'Ivoire et de la sous-région et récompenser les saboteurs, sans compter le gaspillage des ressources considérables investies au cours des huit dernières années, si la communauté internationale, et en particulier les Nations Unies, décidaient à ce stade de baisser les bras.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وتذكر صاحبة البلاغ أن زوجها انتحر في تشرين الأول/أكتوبر 1999 بعد أن يئس من حالة نجله.

法语

L'auteur déclare qu'en octobre 1999, désespéré par la situation de son fils, son mari s'est suicidé.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

"لقد يئس العالم منا ورفع يده محبطا، لا يعزون بقتلانا ولا يشجبون، حتى ولا يتصلون ".

法语

Haaretz poursuit en disant que le monde se tord les mains de désespoir et de frustration.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿拉伯语

أخشى أنه يئس.

法语

J'ai horriblement peur qu'il ait abandonné tout espoir.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

أنا حفزته , و قد يئس هو منك

法语

Je fournissais des stimulations et il a renoncé à toi, mais il m'adorait.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

أنها مجرد فتاة مرحلة اليئس

法语

C'est qu'un bouche-trou.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

أوقات اليئس تدعو إلى الأخذ بتدابير يائسة

法语

Aux grands maux, les grands remèdes.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

إذا شعرت في أي وقت باليئس

法语

Si jamais je me sens découragé,

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

الاجابة التى يئس ستيورت رينولدز من العثور عليها

法语

La réponse que Stuart Reynolds veut désespéramment trouver.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

بل يئس

法语

Du désespoir.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

رفيق كروشيف كَانَ يُخبرني فقط أمس كم اليئس حيث نحن بحاجة لمشغلين يتحدثون الالمانية

法语

Krouchtchev dit qu' on manque d' opératrices parlant allemand.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

سيّدة (بيرنل) إنهم يئسين

法语

Mme Prurnell, ils sont désespérés.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

فأنا أستمتع بسن اليئس، شكرا وااو

法语

Je suis heureuse d'être en ménopause, merci.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

كنت قريباً من تعلم" "مصدر يئسها

法语

J'allais vite savoir d'où venait son désespoir.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿拉伯语

كنتُ قد بدأت باليئسِ من قدومك

法语

Je finissais par désespérer.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

لحظة آنسة (ليبي) ، الجزء الذي لا يعجبني في القصة هو أن الصغير يئس من البحث عن (سعيد) بعد ساعة

法语

Mlle Lippy, la partie de l'histoire que je n'aime pas... c'est que le petit garçon a cessé de chercher Heureux après une heure.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

لقد يئس الناس

法语

Tout le monde est désespéré.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

نحن يئسون إلخ، إلخ، إلخ

法语

{\pos(97,275)}Horreur et désespoir, patati et patata.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

هذا صحيح وإن كان بهذا اليئس كي يُلاحظ إذا هذه كانت ليلة مفتوحة سيكون هناك المزيد من حيث أتت هذه

法语

Exact, et s'il a tant besoin d'être remarqué, alors c'est qu'un début, le reste va suivre.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認