询问Google

您搜索了: jangan lupa kami (马来语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

马来语

英语

信息

马来语

jangan lupa mandi

英语

do not peep

最后更新: 2019-01-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

Maksud jangan lupa saya

英语

maksud don't forget me

最后更新: 2016-03-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

jangan lupa tambah perisa

英语

Don't forget to add the flavor.

最后更新: 2014-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

apa khabar? jangan lupa jam

英语

bypass iphone is disabled

最后更新: 2013-09-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

jangan lupa ole ole dari german

英语

do not forget souvenirs from germany

最后更新: 2018-12-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

jangan lupa temujanji hari ini jam 11 pagi

英语

appointment

最后更新: 2015-06-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

Jangan lupa dengarkan MACCFM bersama YB FF

英语

Do not forget to listen to MACCFM with YB FF

最后更新: 2019-01-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

maksud Jangan lupa untuk keluarkan wang saya

英语

maksud don't forget to take out my money

最后更新: 2016-12-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

Jangan Lupa Bahawa Hidup Awak Tidak Kamu Hingga Diberi!

英语

Don't Forget That You Life Isn't Yours To Give!

最后更新: 2016-04-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

Jangan lupa untuk menuliskan ok. Dan gembira saluran youtube saya ok ya

英语

Dont forget to subcribe ok. And happy my youtube channel ok yeah

最后更新: 2018-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

Jangan lupa bahawa anda berada dalam jagaan. ::> :: Ok, bermula.

英语

Don't forget you are in custody. ::>::Ok, start.

最后更新: 2012-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

马来语

untuk paan sayang saya sila menjaga otyourreif.abd berkelakuan pada diri sendiri jangan lupa saya ya. !!

英语

to my dear paan please take care otyourreif.abd behave youself please don't forget me ya.!!

最后更新: 2015-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

Masa ini, anda mesti berjaya. ::> :: Juga jangan lupa untuk membantu saya berdamai dengan Cik Myung.

英语

This time you must succeed. ::>::Also don't forget to help me make peace with Ms. Myung.

最后更新: 2012-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

马来语

resizecons: jangan lupa ubah TERM (mungkin pada con%dx%d atau linux-%dx%d)

英语

resizecons: don't forget to change TERM (maybe to con%dx%d or linux-%dx%d)

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

Jangan lupa untuk memeriksa Keutamaan Penampilan, juga. Anda boleh memilih gaya visual yang berbeza dan juga menukar fon yang digunakan oleh aplikasi.

英语

Remember to check out the Appearance Preferences, too. You can choose between different visual styles and even change the fonts that are used by applications.

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

Guna ciri ejen pengguna jika laman web yang anda lawati meminta anda menggunakan pelayar berbeza (dan jangan lupa menghantar aduan kepada pemilik web!)

英语

Use the user-agent feature if the website you are visiting asks you to use a different browser (and do not forget to send a complaint to the webmaster!)

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

anda sudah seperti adik yongest, melekat pada seperti gusi! haha Anyway berhati-hati dan jangan lupa solat dan Al-quran anda

英语

your're like a yongest sister,sticking on like gum!haha Anyway take care and never forget your solat and quran

最后更新: 2017-07-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

Bagaimana hendak laporkan pepijat Seperti pengarangnya, %(nmap)s dan %(app)s bukanlah sempurna. Tetapi anda boleh bantu menjadikannya ia lebih baik dengan menghantar laporan pepijat atau dengan menulis tampalan. Jika %(nmap)s tidak berkelakuan sepertimana yang anda harapkan, mula-mula tatar ke versi terkini yang boleh diperoleh dari %(nmap_web)s. Jika masalah masalah berlanjutan, kaji untuk tentukan sama ada ia telah ditemui atau dimaklumkan. Cuba tanya pakcik Google mesej ralat tersebut atau melayari arkib nmap-dev di http://seclists.org/. Baca halaman manual lengkap jika perlu. Jika tidak mendapat apa-apa, melkan laporan pepijat ke lt;dev@nmap.orggt;. Sila sertakan segalanya yang anda ketahui mengenai masalah tersebut, jangan lupa versi Nmap yang anda jalankan dan apakah versi sistem pengoperasian yang anda guna. Laporan masalah dan persoalan penggunaan %(nmap)s yang dihantar ke dev@nmap.org lebih berkemungkinan dijawab berbanding yang dihantar ke Fyodor secara terus. Tampalan kod untuk membaik pepijat adalah lebih baik dari laporan pepijat. Arahan asas untuk mencipta fail tampalan dengan perubahan yang anda buat tersedia di http://nmap.org/data/HACKING. Tampalan juga boleh di hantar ke nmap-dev (disaran) atau ke Fyodor secara terus.

英语

How to report a bug Like their author, %(nmap)s and %(app)s aren't perfect. But you can help make it better by sending bug reports or even writing patches. If %(nmap)s doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version available from %(nmap_web)s. If the problem persists, do some research to determine whether it has already been discovered and addressed. Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at http://seclists.org/. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, mail a bug report to lt;dev@nmap.orggt;. Please include everything you have learned about the problem, as well as what version of Nmap you are running and what operating system version it is running on. Problem reports and %(nmap)s usage questions sent to dev@nmap.org are far more likely to be answered than those sent to Fyodor directly. Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic instructions for creating patch files with your changes are available at http://nmap.org/data/HACKING. Patches may be sent to nmap-dev (recommended) or to Fyodor directly.

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

Teks- ke- Tutur Ini ialah konfigurasi bagi servis dcop teks- ke- tutur Ini membolehkan aplikasi lain mengakses sumber teks- ke- tutur Jangan lupa mengkonfigur bahasa piawai untuk bahasa yang anda guna kerana ia akan menjadi bahasa yang paling banyak digunakan oleh aplikasi

英语

Text-to-Speech This is the configuration for the text-to-speech D-Bus service This allows other applications to access text-to-speech resources Be sure to configure a default language for the language you are using as this will be the language used by most of the applications

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認