您搜索了: senditoj (世界语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Russian

信息

Esperanto

senditoj

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

俄语

信息

世界语

kaj la senditoj, reveninte al la domo, trovis la sklavon sana.

俄语

Посланные, возвратившись в дом, нашли больного слугу выздоровевшим.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar liaj princoj estis en coan, kaj liaj senditoj venis en hxaneson.

俄语

потому что князья его уже в Цоане, и послы его дошли до Ханеса.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la senditoj foriris, kaj trovis, gxuste kiel li diris al ili.

俄语

Посланные пошли и нашли, как Он сказал им.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kiam la senditoj revenis al li, li diris al ili:kial vi revenis?

俄语

И возвратились к Охозии посланные. И он сказал им: что это вы возвратились?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxu al regantoj, kiel liaj senditoj por vengxo al malbonaguloj kaj por lauxdo al bonaguloj.

俄语

правителям ли, как от него посылаемым для наказанияпреступников и для поощрения делающих добро, –

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj pri la angxeloj li diras: kiu faras la ventojn liaj senditoj, flamantan fajron liaj servantoj;

俄语

Об Ангелах сказано: Ты творишь Ангелами Своими духов и служителями Своими пламенеющий огонь.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj venis la senditoj en gibean de saul kaj diris tiujn vortojn al la oreloj de la popolo, kaj la tuta popolo lauxte ekploris.

俄语

И пришли послы в Гиву Саулову и пересказали слова сии вслух народа; и весь народ поднял вопль и заплакал.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj bileam diris al balak:cxu ecx al viaj senditoj, kiujn vi sendis al mi, mi ne parolis jene:

俄语

И сказал Валаам Валаку: не говорил ли я послам твоим, которых ты присылал ко мне:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj kion oni respondos al la senditoj de la popolo? ke la eternulo fortikigis cionon, kaj en gxi trovos defendon la malricxuloj de lia popolo.

俄语

Что же скажут вестники народа? – То, что Господь утвердил Сион,и в нем найдут убежище бедные из народа Его.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

hxizkija prenis la leteron el la manoj de la senditoj kaj legis gxin, kaj li iris en la domon de la eternulo, kaj hxizkija disvolvis gxin antaux la eternulo.

俄语

И взял Езекия письмо из руки послов и прочитал его, и пошел в дом Господень, и развернул его Езекия пред лицем Господним;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:

世界语

kaj la senditoj revenis al jakob, kaj diris: ni venis al via frato esav; li iras renkonte al vi, kaj kvarcent homoj iras kune kun li.

俄语

И возвратились вестники к Иакову и сказали: мы ходили к брату твоему Исаву; он идет навстречу тебе, и с ним четыреста человек.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj ili iris post ili gxis jordan, kaj vidis, ke la tuta vojo estas plena de vestoj kaj uzatajxoj, kiujn la sirianoj jxetis cxe sia rapidado. kaj la senditoj revenis kaj raportis al la regxo.

俄语

И ехали за ним до Иордана, и вот вся дорога устлана одеждами и вещами, которые побросали Сирияне при торопливом побеге своем. И возвратились посланные, и донесли царю.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj sendu tion al la regxo de edom kaj al la regxo de moab kaj al la regxo de la amonidoj kaj al la regxo de tiro kaj al la regxo de cidon, per la senditoj, kiuj venis jerusalemon al cidkija, regxo de judujo;

俄语

и пошли такие же к царю Идумейскому, и к царю Моавитскому, и к царю сыновей Аммоновых, и к царю Тира, и к царю Сидона, через послов, пришедших в Иерусалим к Седекии, царю Иудейскому;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

en tiu tempo senditoj de mi iros sur sxipoj, por ektimigi etiopujon, kiu estis ekster dangxero; kaj tremo ilin atakos, kiel en la tempo de egiptujo; cxar la tempo venas.

俄语

В тот день пойдут от Меня вестники на кораблях, чтобы устрашить беспечных Ефиоплян, и распространится у них ужас, как в день Египта; ибо вот, он идет.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj ili diris al la venintaj senditoj:tiel diru al la logxantoj de jabesx en gilead:morgaux venos al vi helpo, kiam la suno brilos varmege. kaj la senditoj venis kaj raportis al la logxantoj de jabesx, kaj tiuj gxojis.

俄语

И сказали пришедшим послам: так скажите жителям Иависа Галаадского: завтра будет к вам помощь, когда обогреет солнце. И пришли послы и объявили жителям Иависа, и они обрадовались.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,223,274 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認