来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kaj faru stangojn el akacia ligno kaj tegu ilin per oro.
Да направиш и върлини от ситимово дърво и да го обковеш със злато,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj faru starantajn tabulojn por la tabernaklo el akacia ligno.
Да направиш за скинията дъски от ситимово дърво, които да стоят изправени
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj faru la stangojn el akacia ligno, kaj tegu ilin per oro.
Да направиш върлините от ситимово дърво, и да ги обковеш със злато.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj li faris stangojn el akacia ligno kaj tegis ilin per oro.
Направи и върлини от ситимово дърво и обкова ги със злато.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj li faris la stangojn el akacia ligno kaj tegis ilin per oro.
Върлините направи от ситимово дърво, и обкова ги със злато.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj li faris la stangojn el akacia ligno kaj tegis ilin per kupro.
Върлините направи от ситимово дърво, и обкова ги с мед.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj virsxafaj feloj rugxe kolorigitaj kaj antilopaj feloj, kaj akacia ligno,
червено боядисани овнешки кожи и язовски* кожи, ситимово дърво+,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj faru riglilojn el akacia ligno, kvin por la tabuloj de unu flanko de la tabernaklo,
И да направиш лостове от ситимово дърво, пет за дъските от едната страна на скинията;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj faru stangojn por la altaro, stangojn el akacia ligno, kaj tegu ilin per kupro.
Да направиш и върлини за олтара, върлини от ситимово дърво, които да обковеш с мед.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj li faris riglilojn el akacia ligno:kvin por la tabuloj de unu flanko de la tabernaklo,
И направи лостове от ситимово дърво, пет за дъските от едната страна на скинията,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj faru tablon el akacia ligno; du ulnoj estu gxia longo, kaj unu ulno gxia largxo, kaj unu ulno kaj duono gxia alto.
Да направиш трапеза от ситимово дърво, два лакътя дълга, един лакът широка, и лакът и половина висока.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj li faris la tablon el akacia ligno; du ulnoj estis gxia longo, kaj unu ulno gxia largxo, kaj unu ulno kaj duono gxia alto.
И направи трапезата от ситимово дърво, два лакътя дълга, един лакът, широка, и лакът и половина висока.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tiam mi faris keston el akacia ligno, kaj mi skulptis du sxtonajn tabelojn kiel la antauxaj, kaj mi iris sur la monton, kaj la du tabeloj estis en miaj manoj.
Прочее, направих ковчега от ситимово дърво, издялах две каменни плочи, като първите и се възкачих на планината с двете плочи в ръцете си.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj li faris por gxi kvar kolonojn el akacia ligno, kaj li tegis ilin per oro, kaj iliaj hoketoj estis el oro; kaj li fandis por ili kvar argxentajn bazojn.
И направи на нея четири стълба от ситимово дърво, които обкова със злато; куките им бяха златни; и изля за тях четири сребърни подложки.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxiu, kiu oferis argxenton aux kupron, alportis la oferdonon por la eternulo; kaj cxiu, cxe kiu trovigxis akacia ligno por cxia bezono de la servado, alportis gxin.
Всички, които можаха да направяп принос от сребро и мед, принесоха принос Господу; и всички, у които се намираше ситимово дърво, за каква да било работа на службата, принесоха ги.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj li faris la altaron por la bruloferoj el akacia ligno; kvin ulnoj estis gxia longo, kaj kvin ulnoj gxia largxo; kvarangula gxi estis; kaj tri ulnoj estis gxia alto.
И направи олтара за всеизгаряне от ситимово дърво, пет лакътя дълъг и пет лакътя широк, четвъртит, и три лакътя висок.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj li faris la altaron por la incensado el akacia ligno; unu ulno estis gxia longo, kaj unu ulno gxia largxo; kvarangula gxi estis; du ulnoj estis gxia alto; el gxi elstaris gxiaj kornoj.
И направи кадилния олтар от ситимово дърво, един лакът дълъг и един лакът широк, четвъртит; и височината му беше два лакътя; а роговете му бяха част от самия него.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: