来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cxiu, kiu mangxos ian sangon, ekstermigxos el sia popolo.
Всеки човек, който би ял каква да е кръв, тоя човек ще се изтреби измежду людете си.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar liaj benitoj heredos la teron, kaj liaj malbenitoj ekstermigxos.
Защото благословените от Господа ще наследят земята; А проклетите от Него ще се изтребят.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
levigxos via mano super viaj kontrauxuloj, kaj cxiuj viaj malamikoj ekstermigxos.
Ръката ти ще се издигне над противниците ти, И ще се изтребят всичките ти неприятели.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar malbonfarantoj ekstermigxos, kaj la esperantaj al la eternulo heredos la teron.
Защото злотворците ще се изтребят; А от тия, които чакат Господа, те ще наследят земята.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la krimuloj kaj pekuloj pereos kune, kaj la forlasintoj de la eternulo ekstermigxos.
А беззаконниците и грешниците ще се съкрушат заедно, И тия, които са оставили Господа, ще загинат.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxiu animo, kiu ne humiligos sin en tiu tago, ekstermigxos el inter sia popolo.
Защото всеки човек, който не се смири в тоя ден, ще се изтреби измежду людете си.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar se iu faros ion el cxiuj tiuj abomenajxoj, la farantoj ekstermigxos el sia popolo.
Защото, всеки който върши коя да е от тия гнусоти, - човеците, които ги вършат, ще се изтребят изсред людете си.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
anstataux pluvo la eternulo donos al via tero polvon kaj cindron; el la cxielo gxi falados sur vin, gxis vi ekstermigxos.
Господ ще обръща дъжда на земята ти на прах и пепел; ще слиза на тебе от небето догде бъдеш изтребен.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj ne alkondukos gxin al la pordo de la tabernaklo de kunveno, por oferfari gxin al la eternulo, tiam tiu homo ekstermigxos el sia popolo.
без да я приведе до входа на шатъра за срещане, за да я принесе Господу, тоя човек ще се изтреби измежду людете си.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj mi starigas mian interligon kun vi, ke ne ekstermigxos plu cxiu karno per akvo de diluvo, kaj ne estos plu diluvo, por pereigi la teron.
Поставям завета Си с вас, че няма да се изтреби вече никоя твар от водите на потопа, нито ще настане вече потоп да опустоши земята.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj malaperos la envio kontraux efraimon, kaj la premantoj de jehuda ekstermigxos; efraim ne envios jehudan, kaj jehuda ne premos efraimon.
И Ефремовата завист ще се махне, И притеснителите в Юда ще се отсекат! Ефрем няма да завижда на Юда, И Юда няма да притеснява Ефрема;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
al ili mi donos en mia domo kaj inter miaj muroj lokon kaj nomon pli bonan ol al filoj kaj filinoj; mi donos al ili nomon eternan, kiu ne ekstermigxos.
На тях Аз ще дам в дома Си и вътре в стените Си Спомен и име по-добри от синове и дъщери; На тях ще дам вечно име, Което няма да се заличи.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
se restos en gxi dekono, gxi ankaux ekstermigxos, sed kiel terebintarbo aux kverko, de kiuj post la dehako restas ankoraux radiko; sankta semo estos gxia radiko.
Но още ще остане в нея една десета част, И тя ще бъде погризена; Но както на теревинта и дъба Пънът им остава, когато се отсекат, Така светият род ще бъде пъна й.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed se iu faris ion per mano malhumila, cxu li estas indigxeno, cxu fremdulo, li blasfemis kontraux la eternulo; kaj ekstermigxos tiu homo el inter sia popolo;
Но ако някой съгреши с надменна ръка, бил той туземец или чужденец, той показва презрение към Господа; тоя човек ще бъде изтребен измежду людете си.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jen mi viglos super ili por malbono, ne por bono; kaj cxiuj judoj, kiuj estas en la lando egipta, pereos de glavo kaj de malsato, gxis ili tute ekstermigxos.
Ето, Аз бдя над тях за зло, а не за добро; и всичките Юдови мъже, които са в Египетската земя, ще гинат от нож и глад докле се довършат.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
se iu ektusxos ion malpuran, cxu malpurajxon de homo, cxu malpuran beston, cxu ian malpuran abomenindajxon, kaj mangxos el la viando de pacofero, kiu estis destinita por la eternulo, ties animo ekstermigxos el sia popolo.
Също и оня човек, който би се допрял до нечисто нещо, до човешка нечистота, или до нечисто животно, или до каква да било нечиста гнусота, и яде от месото на Господната примирителна жертва, тоя човек ще се изтреби измежду людете си.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj ne alkondukos gxin al la pordo de la tabernaklo de kunveno, por prezenti gxin kiel oferon al la eternulo, antaux la logxejo de la eternulo, tiam tiu homo estos kulpa pri sango:li versxis sangon, kaj tiu homo ekstermigxos el inter sia popolo.
без да го е привел до входа на шатъра за срещане, за да го принесе Господу пред Господната скиния, той ще се счете виновен за кръв; кръв е пролял; тоя човек ще се изтреби изсред людете си;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: