您搜索了: malfermos (世界语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Bulgarian

信息

Esperanto

malfermos

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

保加利亚语

信息

世界语

ne, mi ne malfermos.

保加利亚语

Не, няма.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

世界语

mi malfermos la fenestron

保加利亚语

Ще отворя прозореца.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

世界语

mi komprenis... mi malfermos.

保加利亚语

Ясно. Пак аз.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

世界语

mi malfermos al vi la muron.

保加利亚语

Ще ви отворя стената.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

世界语

- do, kiel damne ni malfermos ĝin?

保加利亚语

- Как ще я отворим по дяволите?

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

世界语

"kiam vi malfermos ĝin, lanĉu la sablan horloĝon. "

保加利亚语

"Щом вратата се отвори, обърни пясъчния часовник." "Феите ще те водят."

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

se iu el la kanajloj malfermos sian buŝaĉon, mi ordonos pafi!

保加利亚语

Ако някой мерзавец си отвори ченето, ще заповядам да стрелят.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

世界语

mi malfermos per sentenco mian busxon; mi eldiros enigmojn el tempo antikva.

保加利亚语

Ще отворя устата си в притча, Ще произнеса гатанки от древността.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

tro alta estas la sagxo por malsagxulo; cxe la pordego li ne malfermos sian busxon.

保加利亚语

Мъдростта е непостижима за безумния, Той не отваря устата си в портата.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

mi ekparolos, kaj tiam farigxos al mi pli facile; mi malfermos mian busxon, kaj mi respondos.

保加利亚语

Ще проговоря, за да ми стане по-леко; Ще отворя устните си и ще отговоря.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

se iu malfermos kavon, aux elfosos kavon, kaj ne kovros gxin, kaj falos tien bovo aux azeno,

保加利亚语

Ако отвори някой яма, или изкопае яма без да я покрие, и в нея падне вол или осел,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

sur nudaj montetoj mi malfermos riverojn kaj meze de valoj fontojn, dezerton mi faros lago da akvo kaj sensukan teron fontoj de akvo.

保加利亚语

Ще отворя реки на големи височини, И извори всред долините; Ще обърна пустинята на водни езера, И сухата земя на водни извори.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj vi ekscios, ke mi estas la eternulo, kiam mi malfermos viajn tombojn kaj elirigos vin el viaj tomboj, ho mia popolo.

保加利亚语

И ще познаете, люде Мои, че Аз съм Господ, когато отворя гробовете ви и ви изведа из гробовете ви.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj se gxi respondos al vi per paco kaj malfermos sin antaux vi, tiam la tuta popolo, kiu trovigxos en gxi, pagu al vi tributon kaj servu vin.

保加利亚语

Ако ти отговори мирно и ти отвори портите , тогава всичките люде, които се намират в него, да ти станат поданици и да ти работят.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj mi metos la sxlosilon de la domo de david sur lian sxultron; kaj li malfermos, kaj neniu fermos; kaj li fermos, kaj neniu malfermos.

保加利亚语

И ще положа на рамото му ключа на Давидовия дом; Той ще отваря, и никой няма да затваря, И ще затваря и никой няма да отваря;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

alportu la tutan dekonajxon en la provizejon, por ke estu mangxajxo en mia domo, kaj elprovu min per tio, diras la eternulo cebaot, cxu mi ne malfermos al vi la aperturon de la cxielo kaj cxu mi ne versxos sur vin benon abundan.

保加利亚语

Донесете всичките десетъци във влагалището, За да има храна в дома Ми, И опитайте Ме сега Затова, Казва Господ на Силите, Дали не ще ви разкрия небесните отвори Да излея благословение върху вас, Тъй щото да не стига място за него.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

pro tio mi malfermos la flankon de moab en la urboj, en gxiaj limaj urboj, la belan landon de bet-jesximot, baal-meon, kaj kirjataim;

保加利亚语

затова, ето, ще отворя Моавовата граница откъм градовете, откъм неговите погранични градове, Вет-есимот, Ваалмеон, и Кириатаим, славата на оная земя, -

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

tial profetu, kaj diru al ili:tiele diras la sinjoro, la eternulo:jen mi malfermos viajn tombojn kaj elirigos vin el viaj tomboj, ho mia popolo, kaj mi venigos vin en la landon de izrael.

保加利亚语

Затова, пророкувай и речи им: Така казва Господ Иеова: Ето, люде Мои, Аз ще отворя гробовете ви, и като ви изведа из гробовете ви, ще ви заведа в Израилевата земя.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,787,716,708 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認