来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kaj li diris al sxi:viaj pekoj estas pardonitaj.
És monda annak: megbocsáttattak néked a te bûneid.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mi skribas al vi, infanetoj, cxar la pekoj al vi estas pardonitaj pro lia nomo.
Írok néktek, gyermekek, mert a ti bûneitek megbocsáttattak az õ nevéért.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dirante: felicxaj estas tiuj, kies krimoj estas pardonitaj, kies pekoj estas kovritaj.
boldogok, a kiknek megbocsáttattak az õ hamisságaik, és a kiknek elfedeztettek az õ bûneik.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj jesuo, vidante ilian fidon, diris al la paralizulo:filo, viaj pekoj estas pardonitaj.
jézus pedig azoknak hitét látván, monda a gutaütöttnek: fiam, megbocsáttattak néked a te bûneid.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar kio estas pli facila, diri:viaj pekoj estas pardonitaj; aux diri:levigxu kaj piediru?
mert mi könnyebb, ezt mondani-é: megbocsáttattak néked a te bûneid; vagy ezt mondani: kelj föl és járj?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vere mi diras al vi:cxiuj iliaj pekoj estos pardonitaj al la filoj de homoj, kaj iliaj blasfemoj, per kiuj ajn ili blasfemos;
bizony mondom néktek, hogy minden bûn megbocsáttatik az emberek fiainak, még a káromlások is mind, a melyekkel káromlanak:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj jen oni alportis al li paralizulon, kusxantan sur lito; kaj jesuo, vidinte ilian fidon, diris al la paralizulo:kuragxu, filo, viaj pekoj estas pardonitaj.
És ímé hoznak vala hozzá egy ágyban fekvõ gutaütött embert. És látva jézus azoknak hitét, monda a gutaütöttnek: bízzál fiam! megbocsáttattak néked a te bûneid.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: