来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tiujn, kiuj restos cxe li, enterigos la morto; kaj liaj vidvinoj ne ploros.
dul karıları ağlamayacaktır.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kaj la domo de izrael enterigos ilin, por purigi la landon, en la dauxro de sep monatoj.
İsrail halkı ülkeyi arındırmak için onları gömecek. bu yedi ay sürecek.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kaj izebelon mangxos la hundoj sur la kampo de jizreel, kaj neniu enterigos sxin. kaj li malfermis la pordon kaj forkuris.
yizreel topraklarında İzebelin ölüsünü köpekler yiyecek ve onu gömen olmayacak.› ›› uşak bunları söyledikten sonra kapıyı açıp kaçtı.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kaj kiam iu el la trairantoj de la lando vidos oston de homo, li starigos cxe gxi signon, gxis la enterigantoj enterigos gxin en la valo de la homomulto de gog.
bu adamlar ülkenin her yanını dolaşacak. bir insan kemiği görünce, mezarcılar onu hamon-gog vadisine gömünceye dek, yanına bir işaret koyacak.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kaj priploros lin cxiuj izraelidoj kaj enterigos lin; cxar li sola cxe jerobeam iros en tombon, cxar en li el la tuta domo de jerobeam trovigxis io bona koncerne la eternulon, dion de izrael.
bütün İsrail halkı ağıt yakıp onu gömecek. yarovamın ailesinden yalnız o gömülecek. Çünkü yarovam ailesi içinde İsrailin tanrısı rabbi hoşnut eden nitelikler yalnız onda bulundu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
pro tio jen venos tempo, diras la eternulo, kiam oni jam nomos tion ne tofet kaj valo de la filo de hinom, sed valo de mortigado, kaj en tofet oni enterigos mortintojn, cxar mankos alia loko.
bundan ötürü oraya artık tofet ya da ben-hinnom vadisi değil, kıyım vadisi deneceği günler geliyor, diyor rab. tofette yer kalmayana dek gömecekler ölüleri.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en tiu tempo mi donos al gog tombolokon en izrael, la valon, tra kiu oni iras orienten de la maro, kaj gxi fortimigos la pasantojn, kaj tie oni enterigos gogon kaj lian tutan homomulton, kaj oni nomos gxin valo de la homomulto de gog.
‹‹ ‹o gün lut gölünün doğusunda, gezginler deresinde goga İsrailde bilinen bir mezar yeri vereceğim. gogla bütün ordusu orada gömülecek. oraya hamon-gog vadisi adı verilecek. oradan geçecek gezginlerin önü kesilecek.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kaj diru al ili:tiele diras la eternulo cebaot:tiele mi disrompos cxi tiun popolon kaj cxi tiun urbon, kiel oni disrompas vazon de potisto, ke gxi ne povas esti tutajxigita; kaj oni enterigos en tofet, cxar ne ekzistos alia loko por enterigado.
ve onlara de ki, ‹her Şeye egemen rab şöyle diyor: Çömlekçinin çömleği nasıl kırılıp bir daha onarılamazsa, ben de bu halkı ve bu kenti öyle kıracağım. Ölüleri yer kalmayana dek tofette gömecekler.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: