来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kaj tion ricevinte, ili murmuris kontraux la domomastro,
paralarını alınca bağ sahibine söylenmeye başladılar:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
li do, ricevinte la pecon, tuj eliris; kaj estis nokto.
yahuda lokmayı aldıktan hemen sonra dışarı çıktı. gece olmuştu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kaj cxi tiuj, ricevinte garantiajxon de jason kaj la aliaj, liberigis ilin.
sonunda yetkililer yason ve öbürlerini kefaletle serbest bıraktılar.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kaj cxiuj tiuj, ricevinte bonan ateston per sia fido, ne ricevis la promeson,
İmanları sayesinde bunların hepsi tanrının beğenisini kazandıkları halde, hiçbiri vaat edilene kavuşmadı.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cxar se, ricevinte la scion de la vero, ni pekos memvole, jam ne restas ofero pro pekoj,
gerçeği öğrenip benimsedikten sonra, bile bile günah işlemeye devam edersek, günahlar için artık kurban kalmaz; geriye sadece yargının dehşetli beklenişi ve düşmanları yiyip bitirecek kızgın ateş kalır.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kaj ricevinte kalikon, kaj doninte dankon, li diris:cxi tion prenu kaj dividu inter vi;
sonra kâseyi alarak şükretti ve, ‹‹bunu alın, aranızda paylaşın›› dedi.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
judas do, ricevinte la kohorton kaj oficistojn, senditajn de la cxefpastroj kaj fariseoj, venis tien kun lanternoj kaj torcxoj kaj bataliloj.
böylece yahuda yanına bir bölük askerle başkâhinlerin ve ferisilerin gönderdiği görevlileri alarak oraya geldi. onların ellerinde fenerler, meşaleler ve silahlar vardı.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kaj vi farigxis imitantoj de ni kaj de la sinjoro, ricevinte la vorton en multe da aflikto, kun gxojo de la sankta spirito;
siz de büyük sıkıntılara karşın, kutsal ruhun verdiği sevinçle tanrı sözünü kabul ederek bizi ve rabbi örnek aldınız.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kaj la gvidantoj de pauxlo kondukis lin gxis ateno, kaj ricevinte komision al silas kaj timoteo, ke ili venu al li kiel eble plej rapide, ili foriris.
pavlusla birlikte gidenler onu atinaya kadar götürdüler. sonra pavlustan, silasla timoteosun bir an önce kendisine yetişmeleri yolunda buyruk alarak geri döndüler.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cxiuj tiuj mortis en fido, ne ricevinte la promesojn, sed vidinte kaj salutinte ilin de malproksime, kaj konfesinte, ke ili estas fremduloj kaj migrantoj sur la tero.
bu kişilerin hepsi imanlı olarak öldüler. vaat edilenlere kavuşamadılarsa da bunları uzaktan görüp selamladılar, yeryüzünde yabancı ve konuk olduklarını açıkça kabul ettiler.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kaj kiam li revenis, ricevinte la regnon, li ordonis voki al li tiujn servistojn, al kiuj li donis la monon, por ke li sciigxu, kiom ili gajnis per negocado.
‹‹adam kral atanmış olarak geri döndüğünde, parayı vermiş olduğu köleleri çağırtıp ne kazandıklarını öğrenmek istedi.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ricevinte do la helpon, kiu estas de dio, mi staras gxis la nuna tago, atestante al malgranduloj kaj granduloj, dirante nenion krom tio, kion la profetoj kaj moseo anoncis kiel venontan:
ama bugüne dek tanrı yardımcım oldu. bu sayede burada duruyor, büyük küçük herkese tanıklık ediyorum. benim söylediklerim, peygamberlerin ve musanın önceden haber verdiği olaylardan başka bir şey değildir.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
pro cxi tio ankaux ni sencxese dankas dion, ke ricevinte per nia parolo la vorton de dio, vi akceptis ne la homan vorton, sed, kiel gxi vere estas, la dian vorton, kiu ankaux energias en vi, kiuj kredas.
tanrıya sürekli şükretmemiz için bir neden daha var: tanrı sözünü bizden duyup kabul ettiğiniz zaman bunu insan sözü olarak değil, gerçekte olduğu gibi, tanrı sözü olarak benimsediniz. siz imanlılarda etkin olan da bu sözdür.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: