您搜索了: evangelion (世界语 - 塞尔维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Serbian

信息

Esperanto

evangelion

Serbian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

塞尔维亚语

信息

世界语

kaj tie ili proklamis la evangelion.

塞尔维亚语

i onamo propovedahu jevandjelje.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj ili, foririnte, trairis la vilagxojn, cxie predikante la evangelion kaj sanigante.

塞尔维亚语

a kad izidjoše, idjahu po selima propovedajuæi jevandjelje i isceljujuæi svuda.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxi tiuj kun amo, sciante, ke mi estas metita, por defendi la evangelion;

塞尔维亚语

tako ovi, uprkos, hrista objavljuju neèisto, misleæi da æe naneti žalost mojim okovima;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj post kiam johano estis arestita, jesuo iris en galileon, predikante la evangelion de dio,

塞尔维亚语

a pošto predadoše jovana, dodje isus u galileju propovedajuæi jevandjelje o carstvu božjem

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj li diris al ili:iru en la tutan mondon, kaj prediku la evangelion al cxiu kreitajxo.

塞尔维亚语

i reèe im: idite po svemu svetu i propovedite jevandjelje svakom stvorenju.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

por prediki la evangelion gxis la regionoj preter vi, kaj ne fieri pri malpropra mezurilo rilate al aferoj jam faritaj.

塞尔维亚语

da u dalekim stranama od vas propovedimo jevandjelje, i da se ne pohvalimo onim što je po tudjem pravilu uradjeno.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj proklaminte la evangelion al tiu urbo, kaj varbinte multajn discxiplojn, ili revenis al listra kaj ikonio kaj antiohxia,

塞尔维亚语

i propovedivši jevandjelje gradu onom i nauèivši mnoge vratiše se u listru i ikoniju i antiohiju.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj post ne longe li vojiradis tra urboj kaj vilagxoj, predikante kaj alportante la evangelion de la regno de dio, kaj kun li la dek du,

塞尔维亚语

posle toga idjaše on po gradovima i po selima uèeæi i propovedajuæi jevandjelje o carstvu božijem, i dvanaestorica s njim.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

aux cxu mi pekis, humiligante min, por ke vi estu altigitaj, en tio, ke mi senpage predikis al vi la evangelion de dio?

塞尔维亚语

ili greh uèinih ponižujuæi se da se vi povisite? jer vam zabadava božije jevandjelje propovedih.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj en unu el la tagoj, dum li instruis la popolon en la templo kaj predikis la evangelion, la cxefpastroj kaj la skribistoj venis kun la pliagxuloj;

塞尔维亚语

i kad on u jedan od onih dana uèaše narod u crkvi i propovedaše jevandjelje, dodjoše glavari sveštenièki i književnici sa starešinama,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

antauxvidante do, ke per fido dio pravigos la nacianojn, la skribo antauxpredikis la evangelion al abraham, dirante:benigxos per vi cxiuj gentoj.

塞尔维亚语

a pismo videvši unapred da bog verom neznabošce pravda, napred objavi avraamu: u tebi æe se blagosloviti svi neznabošci.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar vi memoras, fratoj, nian penadon kaj laboregon:nokte kaj tage laborante, por ke ni ne farigxu sxargxo por iu el vi, ni predikadis al vi la evangelion de dio.

塞尔维亚语

jer pamtite, braæo, trud naš i posao: jer dan i noæ radeæi da ne dosadismo nijednom od vas, propovedasmo vam jevandjelje božije.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar se mi predikas la evangelion, mi havas nenion, pri kio fieri; cxar neceseco kusxas sur mi; cxar ve al mi, se mi ne predikus la evangelion!

塞尔维亚语

jer ako propovedam jevandjelje, nema mi hvale: jer mi je za nevolju; i teško meni ako jevandjelja ne propovedam.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar se iu vizitanto predikas alian kriston, kiun ni ne predikis, aux se vi ricevas malsaman spiriton, kiun vi ne ricevis, aux malsaman evangelion, kiun vi ne akceptis, facilanime vi lin toleras.

塞尔维亚语

jer ako onaj koji dolazi drugog isusa propoveda kog mi ne propovedasmo, ili drugog duha primite kog ne primiste, ili drugo jevandjelje koje ne primiste, dobro biste potrpeli.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj al ili malkasxigxis, ke ne al si mem, sed al vi, ili liveris tion, kio nun estas proklamita al vi de tiuj, kiuj predikis al vi la evangelion per la spirito sankta, elsendita el la cxielo; en kiujn aferojn angxeloj deziras enrigardi.

塞尔维亚语

kojima se otkri da ne samim sebi nego nama služahu ovim što vam se sad javi po onima koji vam propovediše jevandjelje poslanim s neba duhom svetim, u koje andjeli žele zaviriti.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,800,406,845 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認