您搜索了: forbruligis (世界语 - 塞尔维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Serbian

信息

Esperanto

forbruligis

Serbian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

塞尔维亚语

信息

世界语

kaj oni elportis la statuojn el la domo de baal kaj forbruligis ilin.

塞尔维亚语

i izbaciše likove iz kuæe valove, i spališe ih.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj ekbrulis fajro en ilia anaro, flamo forbruligis la malvirtulojn.

塞尔维亚语

i spali oganj èetu njihovu, i plamen sažeže bezbožnike.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la karnon kaj la felon li forbruligis per fajro ekster la tendaro.

塞尔维亚语

a meso i kožu sažeže ognjem iza logora.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj josuo forbruligis la urbon aj, kaj faris gxin eterna ruino, dezertajxo gxis hodiaux.

塞尔维亚语

i isus spali gaj, i obrati ga u gomilu veènu, i u pustoš do današnjeg dana.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

tiam eliris fajro el antaux la eternulo kaj forbruligis ilin, kaj ili mortis antaux la eternulo.

塞尔维亚语

tada dodje oganj od gospoda i udari ih, te pogiboše pred gospodom.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj cxiujn iliajn urbojn en iliaj lokoj de logxado kaj cxiujn iliajn kastelojn ili forbruligis per fajro.

塞尔维亚语

a mesta njihova u kojima življahu i gradove njihove sve popališe ognjem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj fajro eliris de la eternulo, kaj gxi forbruligis tiujn ducent kvindek homojn, kiuj alportis la incenson.

塞尔维亚语

i izadje oganj od gospoda, i sažeže onih dvesta i pedeset ljudi koji prinesoše kad.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

ili diris en sia koro:ni ruinigos ilin tute; ili forbruligis cxiujn domojn de dio en la lando.

塞尔维亚语

rekoše u srcu svom: potrimo ih sasvim. popališe sva mesta sabora božijih na zemlji.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la domon de la regxo kaj la domojn de la popolo la hxaldeoj forbruligis per fajro, kaj la muregojn de jerusalem ili detruis.

塞尔维亚语

a dom carev i domove narodne popališe haldejci ognjem, i zidove jerusalimske raskopaše.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la bovidon kaj gxian felon kaj gxian karnon kaj gxian malpurajxon li forbruligis per fajro ekster la tendaro, kiel la eternulo ordonis al moseo.

塞尔维亚语

a tele s kožom i s mesom i balegom spali ognjem iza logora, kao što beše gospod zapovedio mojsiju.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj li forbruligis la domon de la eternulo kaj la domon de la regxo kaj cxiujn domojn de jerusalem; cxiujn grandajn domojn li forbruligis per fajro.

塞尔维亚语

i popali dom gospodnji i dom carski i sve domove u jerusalimu; sve velike kuæe popali ognjem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:

世界语

kaj ili forbruligis la domon de dio kaj detruis la muregojn de jerusalem, kaj cxiujn gxiajn palacojn ili forbruligis per fajro, kaj cxiujn gxiajn plej karajn objektojn ili neniigis.

塞尔维亚语

i upališe dom božji, i razvališe zid jerusalimski, i sve dvorove u njemu popališe ognjem, i iskvariše sve dragocene zaklade njegove.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj aperis jena vorto de la eternulo al jeremia, post kiam la regxo forbruligis la skribrulajxon, kaj la vortojn, kiujn baruhx skribis sub diktado de jeremia:

塞尔维亚语

i dodje reè gospodnja jeremiji, pošto car sažeže knjigu i reèi koje napisa varuh iz usta jeremijinih, govoreæi:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj ili mortigis per glavo cxion vivantan, kio estis en gxi; ili ekstermis tiel, ke restis neniu animo; kaj hxacoron li forbruligis per fajro.

塞尔维亚语

i pobiše sve živo što beše u njemu oštrim maèem sekuæi, te ne osta ništa živo; a asor spališe ognjem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la urbon oni forbruligis per fajro, kaj cxion, kio estis en gxi; nur la argxenton kaj oron kaj la kuprajn kaj ferajn vazojn oni donis en la trezorejon de la domo de la eternulo.

塞尔维亚语

a grad spališe ognjem i šta beše u njemu; samo srebro i zlato i posudje od bronze i od gvoždja metnuše u riznicu doma gospodnjeg.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj li elportigis la sanktan stangon el la domo de la eternulo ekster jerusalemon al la torento kidron; kaj oni forbruligis gxin cxe la torento kidron kaj disfrotis gxin gxis cindreco, kaj oni jxetis la cindron sur la tombejon de la simpla popolo.

塞尔维亚语

i iznese gaj iz doma gospodnjeg iza jerusalima na potok kedron, i spali ga na potoku kedronu i satre u prah, i prosu prah na grobove sinova narodnih.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj ecx maahxan, la patrinon, la regxo asa senigis je sxia titolo de regxino, pro tio, ke sxi faris idolon por asxtar. kaj asa dishakis sxian idolon, dispecigis gxin kaj forbruligis cxe la torento kidron.

塞尔维亚语

jošte i mahu, mater svoju, svrže asa s vlasti, jer beše naèinila u lugu idola; i asa obali idola njenog i izlomi ga i sažeže na potoku kedronu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

(faraono, regxo de egiptujo, venis kaj venkoprenis gezeron kaj forbruligis gxin per fajro, kaj mortigis la kanaanidojn, kiuj logxis en la urbo, kaj li donis gxin kiel donacon al sia filino, edzino de salomono.)

塞尔维亚语

jer faraon, car misirski, izidje i uze gezer, i spali ga ognjem i pobi hananeje koji življahu u gradu, i dade ga u præiju kæeri svojoj, ženi solomunovoj.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,438,757 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認