来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la krepusko kovris la valon.
האפלה כיסתה את העמק.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
en krepusko, en vespero de tago, kiam farigxis nokto kaj mallumo.
בנשף בערב יום באישון לילה ואפלה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj malfermos antaux malsatulo vian koron, kaj satigos suferantan animon, tiam via lumo brilos en mallumo kaj via krepusko estos kiel tagmezo;
ותפק לרעב נפשך ונפש נענה תשביע וזרח בחשך אורך ואפלתך כצהרים׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar jen mallumo kovros la teron, kaj krepusko la popolojn; sed super vi brilos la eternulo, kaj lia majesto aperos super vi.
כי הנה החשך יכסה ארץ וערפל לאמים ועליך יזרח יהוה וכבודו עליך יראה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mallumigxu la steloj de gxia krepusko; gxi atendu lumon, kaj cxi tiu ne aperu; kaj la palpebrojn de matenrugxo gxi ne ekvidu;
יחשכו כוכבי נשפו יקו לאור ואין ואל יראה בעפעפי שחר׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj ili levigxis kaj forkuris en la krepusko, kaj restigis siajn tendojn kaj siajn cxevalojn kaj siajn azenojn, la tutan tendaron, kia gxi estis, kaj ili forkuris, por savi sian vivon.
ויקומו וינוסו בנשף ויעזבו את אהליהם ואת סוסיהם ואת חמריהם המחנה כאשר היא וינסו אל נפשם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kiam cxe la pordegoj de jerusalem farigxis krepusko, antaux sabato, mi ordonis sxlosi la pordojn kaj ne malfermi ilin gxis post sabato. kaj kelkajn el miaj servantoj mi starigis cxe la pordegoj, por ke oni ne enportu sxargxon en la tago sabata.
ויהי כאשר צללו שערי ירושלם לפני השבת ואמרה ויסגרו הדלתות ואמרה אשר לא יפתחום עד אחר השבת ומנערי העמדתי על השערים לא יבוא משא ביום השבת׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: