来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
rigardu tiun altan monton.
הבט בהר הגדול הזה.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
li suprengrimpis la monton ĝis la pinto.
הוא טיפס עד פסגת ההר.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
milady prenis tiun monton de la boars!
גבירתי לקח את ההר מן חזירי את!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
li iris dum tuta tago, antaŭ ol li atingis la monton.
הוא הלך במשך כל היום לפני שהגיע להר.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
kaj adiauxinte ilin, li foriris sur la monton, por pregxi.
ויהי אחר שלחו אתם ויעל ההרה להתפלל׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
suficxe vi cxirkauxiris cxi tiun monton; turnu vin norden;
רב לכם סב את ההר הזה פנו לכם צפנה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj moseo supreniris sur la monton, kaj nubo kovris la monton.
ויעל משה אל ההר ויכס הענן את ההר׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj jesuo supreniris sur la monton, kaj tie li sidis kun siaj discxiploj.
ויעל ישוע על ההר וישב שם הוא ותלמידיו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj ili iris de tie sur la monton de efraim kaj venis al la domo de mihxa.
ויעברו משם הר אפרים ויבאו עד בית מיכה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj ili iris kaj supreniris sur la monton, kaj venis al la valo esxkol kaj esplorrigardis gxin.
ויפנו ויעלו ההרה ויבאו עד נחל אשכל וירגלו אתה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mi perdis nur unu tagon da laboro pro malvarmumo kaj mia tablo surhavas monton da dokumentoj.
איבדתי רק יום עבודה אחד בגלל ההצטננות ועל שולחני הצטברו ערמות של מסמכים.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
kaj la amoridoj premis la danidojn sur la monton, ne permesante al ili malsupreniri en la valon.
וילחצו האמרי את בני דן ההרה כי לא נתנו לרדת לעמק׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar ili ne povis elporti la ordonon:se ecx bruto tusxos la monton, gxi estu sxtonmortigita;
כי לא יכלו לשאת את אשר צוו ואם בהמה תגע בהר סקל תקסל או ירה תירה בחצים׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj li supreniris sur la monton, kaj alvokis tiujn, kiujn li mem volis; kaj ili venis al li.
ויעל אל ההר ויקרא אל אשר הוא חפץ בם ויבאו אליו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ho eternulo, per via favoro vi starigis mian monton fortike; sed kiam vi kasxis vian vizagxon, mi konfuzigxis.
יהוה ברצונך העמדתה להררי עז הסתרת פניך הייתי נבהל׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj forsendinte la homamason, li supreniris sur la monton sola, por pregxi; kaj kiam vesperigxis, li estis tie sola.
ואחרי שלחו את העם עלה ההרה בדד להתפלל ויהי ערב והוא לבדו שמה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jam hodiaux li restos en nob; li etendas sian manon kontraux la monton de la filino de cion, kontraux la monteton de jerusalem.
עוד היום בנב לעמד ינפף ידו הר בית ציון גבעת ירושלם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj la eternulo estis kun jehuda, kaj li ekposedis la monton. sed li ne povis forpeli la logxantojn de la valo, cxar ili havis ferajn cxarojn.
ויהי יהוה את יהודה וירש את ההר כי לא להוריש את ישבי העמק כי רכב ברזל להם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
al la hxorestro. de david. cxe la eternulo mi rifugxas. kial vi diras al mia animo: flugu kiel birdo sur vian monton?
למנצח לדוד ביהוה חסיתי איך תאמרו לנפשי נודו הרכם צפור׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en tiu tempo la eternulo diris al mi:skulptu al vi du sxtonajn tabelojn kiel la antauxaj, kaj supreniru al mi sur la monton, kaj faru al vi lignan keston.
בעת ההוא אמר יהוה אלי פסל לך שני לוחת אבנים כראשנים ועלה אלי ההרה ועשית לך ארון עץ׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: