您搜索了: monton (世界语 - 希伯来语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

希伯来语

信息

世界语

rigardu tiun altan monton.

希伯来语

הבט בהר הגדול הזה.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

li suprengrimpis la monton ĝis la pinto.

希伯来语

הוא טיפס עד פסגת ההר.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

milady prenis tiun monton de la boars!

希伯来语

גבירתי לקח את ההר מן חזירי את!

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

世界语

li iris dum tuta tago, antaŭ ol li atingis la monton.

希伯来语

הוא הלך במשך כל היום לפני שהגיע להר.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj adiauxinte ilin, li foriris sur la monton, por pregxi.

希伯来语

ויהי אחר שלחו אתם ויעל ההרה להתפלל׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

suficxe vi cxirkauxiris cxi tiun monton; turnu vin norden;

希伯来语

רב לכם סב את ההר הזה פנו לכם צפנה׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj moseo supreniris sur la monton, kaj nubo kovris la monton.

希伯来语

ויעל משה אל ההר ויכס הענן את ההר׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj jesuo supreniris sur la monton, kaj tie li sidis kun siaj discxiploj.

希伯来语

ויעל ישוע על ההר וישב שם הוא ותלמידיו׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj ili iris de tie sur la monton de efraim kaj venis al la domo de mihxa.

希伯来语

ויעברו משם הר אפרים ויבאו עד בית מיכה׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj ili iris kaj supreniris sur la monton, kaj venis al la valo esxkol kaj esplorrigardis gxin.

希伯来语

ויפנו ויעלו ההרה ויבאו עד נחל אשכל וירגלו אתה׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

mi perdis nur unu tagon da laboro pro malvarmumo kaj mia tablo surhavas monton da dokumentoj.

希伯来语

איבדתי רק יום עבודה אחד בגלל ההצטננות ועל שולחני הצטברו ערמות של מסמכים.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la amoridoj premis la danidojn sur la monton, ne permesante al ili malsupreniri en la valon.

希伯来语

וילחצו האמרי את בני דן ההרה כי לא נתנו לרדת לעמק׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar ili ne povis elporti la ordonon:se ecx bruto tusxos la monton, gxi estu sxtonmortigita;

希伯来语

כי לא יכלו לשאת את אשר צוו ואם בהמה תגע בהר סקל תקסל או ירה תירה בחצים׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj li supreniris sur la monton, kaj alvokis tiujn, kiujn li mem volis; kaj ili venis al li.

希伯来语

ויעל אל ההר ויקרא אל אשר הוא חפץ בם ויבאו אליו׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

ho eternulo, per via favoro vi starigis mian monton fortike; sed kiam vi kasxis vian vizagxon, mi konfuzigxis.

希伯来语

יהוה ברצונך העמדתה להררי עז הסתרת פניך הייתי נבהל׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj forsendinte la homamason, li supreniris sur la monton sola, por pregxi; kaj kiam vesperigxis, li estis tie sola.

希伯来语

ואחרי שלחו את העם עלה ההרה בדד להתפלל ויהי ערב והוא לבדו שמה׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

jam hodiaux li restos en nob; li etendas sian manon kontraux la monton de la filino de cion, kontraux la monteton de jerusalem.

希伯来语

עוד היום בנב לעמד ינפף ידו הר בית ציון גבעת ירושלם׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la eternulo estis kun jehuda, kaj li ekposedis la monton. sed li ne povis forpeli la logxantojn de la valo, cxar ili havis ferajn cxarojn.

希伯来语

ויהי יהוה את יהודה וירש את ההר כי לא להוריש את ישבי העמק כי רכב ברזל להם׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

al la hxorestro. de david. cxe la eternulo mi rifugxas. kial vi diras al mia animo: flugu kiel birdo sur vian monton?

希伯来语

למנצח לדוד ביהוה חסיתי איך תאמרו לנפשי נודו הרכם צפור׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

en tiu tempo la eternulo diris al mi:skulptu al vi du sxtonajn tabelojn kiel la antauxaj, kaj supreniru al mi sur la monton, kaj faru al vi lignan keston.

希伯来语

בעת ההוא אמר יהוה אלי פסל לך שני לוחת אבנים כראשנים ועלה אלי ההרה ועשית לך ארון עץ׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,899,384,733 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認