您搜索了: sxipeto (世界语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Latin

信息

Esperanto

sxipeto

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

拉丁语

信息

世界语

kaj ili foriris en la sxipeto al dezerta loko aparte.

拉丁语

et ascendentes in navi abierunt in desertum locum seorsu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj kiam vesperigxis, la sxipeto estis meze de la maro, kaj li sola sur la tero.

拉丁语

et cum sero esset erat navis in medio mari et ipse solus in terr

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj ili forgesis preni panojn; kaj nur unu panon ili havis kun si en la sxipeto.

拉丁语

et obliti sunt sumere panes et nisi unum panem non habebant secum in nav

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj kiam li elvenis el la sxipeto, tuj lin renkontis el la tomboj viro, havanta malpuran spiriton,

拉丁语

et exeunti ei de navi statim occurrit ei de monumentis homo in spiritu inmund

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj okazis granda ventego, kaj ondoj batis en la sxipeton, tiel ke la sxipeto estis jam plenigxanta.

拉丁语

et facta est procella magna venti et fluctus mittebat in navem ita ut impleretur navi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj forsendinte la homamason, ili kondukis lin kun si, kiel li estis en la sxipeto. kaj aliaj sxipetoj akompanis lin.

拉丁语

et dimittentes turbam adsumunt eum ita ut erat in navi et aliae naves erant cum ill

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj li diris al siaj discxiploj, ke malgranda sxipeto estu je lia dispono, pro la homamaso, por ke oni ne premu lin;

拉丁语

et dixit discipulis suis ut navicula sibi deserviret propter turbam ne conprimerent eu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj ili geste signis al siaj kompanianoj en la alia sxipeto, ke ili venu kaj helpu ilin. kaj ili venis, kaj plenigis ambaux sxipetojn, gxis ekprofundigxo.

拉丁语

et annuerunt sociis qui erant in alia navi ut venirent et adiuvarent eos et venerunt et impleverunt ambas naviculas ita ut mergerentu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj irinte iom antauxen, li vidis jakobon, filon de zebedeo, kaj johanon, lian fraton, kiuj ankaux estis en la sxipeto, riparante la retojn.

拉丁语

et progressus inde pusillum vidit iacobum zebedaei et iohannem fratrem eius et ipsos in navi conponentes reti

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj jesuo, auxdinte, foriris de tie en sxipeto al dezerta loko aparte; kaj la homamasoj, auxdinte, sekvis lin, piedirante el la urboj.

拉丁语

quod cum audisset iesus secessit inde in navicula in locum desertum seorsum et cum audissent turbae secutae sunt eum pedestres de civitatibu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

la sekvantan tagon, kiam la homamaso, kiu restis trans la maro, vidis, ke nenia sxipeto estas tie krom unu, kaj ke jesuo ne eniris kun la discxiploj en la sxipon, sed la discxiploj solaj veturis

拉丁语

altera die turba quae stabat trans mare vidit quia navicula alia non erat ibi nisi una et quia non introisset cum discipulis suis iesus in navem sed soli discipuli eius abissen

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj antauxenirinte de tie, li vidis aliajn du fratojn, jakobon, filon de zebedeo, kaj johanon, lian fraton, en la sxipeto kun ilia patro zebedeo, riparantajn siajn retojn; kaj li vokis ilin.

拉丁语

et procedens inde vidit alios duos fratres iacobum zebedaei et iohannem fratrem eius in navi cum zebedaeo patre eorum reficientes retia sua et vocavit eo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,603,748 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認