来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
intencoj fortikigxas per konsilo; kaj militon oni faru prudente.
myšlení radou upevňuj, a s opatrnou radou veď boj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj saul vidis, ke li agas tre prudente, kaj li timis lin.
a když to viděl saul, že sobě velmi opatrně počíná, bál se ho.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kiu fidas sin mem, tiu estas malsagxa; sed kiu tenas sin prudente, tiu estos savita.
kdo doufá v srdce své, blázen jest; ale kdož chodí moudře, pomůže sobě.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kiu prudente kondukas aferon, tiu trovos bonon; kaj kiu fidas la eternulon, tiu estas felicxa.
ten, kdož pozoruje slova, nalézá dobré; a kdož doufá v hospodina, blahoslavený jest.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mi penas iri prudente la vojon de pieco; kiam vi venos al mi? mi iras kun pura koro interne de mia domo.
opatrně se míti budu na cestě přímé, až přijdeš ke mně; choditi budu ustavičně v upřímnosti srdce svého i v domě svém.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la estroj de la filisxtoj eliradis, kaj cxiufoje, kiam ili eliris, david agis pli prudente ol cxiuj servantoj de saul, kaj lia nomo farigxis tre glora.
vtrhovali pak do země knížata filistinská; i bývalo, že kdyžkoli vycházeli, opatrněji sobě počínal david proti nim nade všecky služebníky saulovy, pročež i jméno jeho bylo velmi slavné.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj tiu sinjoro lauxdis la maljustan administranton, cxar li prudente agis; cxar la filoj de cxi tiu mondo estas en sia generacio pli prudentaj, ol la filoj de la lumo.
i pochválil pán vladaře nepravého, že sobě opatrně učinil. nebo synové tohoto světa opatrnější jsou, nežli synové světla v svých věcech.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj jesuo, vidante, ke li respondis prudente, diris al li:vi ne estas malproksime de la regno de dio. kaj neniu plu kuragxis fari al li demandon.
a viděv ježíš, že by moudře odpověděl, dí jemu: nejsi daleko od království božího. a žádný více neodvážil se ho o nic tázati.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj david iradis cxien, kien sendis lin saul, kaj agadis prudente; kaj saul faris lin estro de la militistoj, kaj tio placxis al la tuta popolo kaj ankaux al la servantoj de saul.
vycházel pak david, k čemuž ho koli posílal saul, opatrně sobě počínaje. i ustanovil ho saul nad vojáky, a líbil se všemu lidu, též i služebníkům saulovým.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
li agadis prudente; li dissendis cxiujn siajn filojn en cxiujn regionojn de jehuda kaj de benjamen, en cxiujn fortikigitajn urbojn; li donis al ili grandajn vivrimedojn kaj prenis por ili multe da edzinoj.
a opatrnosti užívaje, rozsadil všecky jiné syny své po všech krajích judových a beniaminových, ve všech městech ohrazených, i dal jim potravy hojně, a nabral jim mnoho žen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: