来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cxar multajn sxi vundis kaj faligis, kaj multegaj estas sxiaj mortigitoj.
彼女は多くの人を傷つけて倒した、まことに、彼女に殺された者は多い。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gxiaj idoj trinkas sangon; kaj kie estas mortigitoj, tie gxi estas.
そのひなもまた血を吸う。おおよそ殺された者のある所には、これもそこにいる」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj falu mortigitoj en la lando de la hxaldeoj, kaj trapikitoj sur iliaj stratoj.
彼らはカルデヤびとの地に殺されて倒れ、そのちまたに傷ついて倒れる。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj falos mortigitoj inter vi, kaj tiam vi ekscios, ke mi estas la eternulo.
また殺された者はあなたがたのうちに倒れる。これによって、あなたがたはわたしが主であることを知るようになる。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en la sama tago la nombro de la mortigitoj en la kastelurbo sxusxan estis raportita al la regxo.
その日、首都スサで殺された者の数が王に報告されると、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kiel babel faligis la mortigitojn de izrael, tiel ankaux en babel falos mortigitoj el la tuta lando.
イスラエルの殺された者たちのために、バビロンは倒れなければならない、バビロンのために全地の殺された者は倒れたのだ。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj bileamon, filon de beor, la sorcxiston, mortigis la izraelidoj per glavo kune kun la aliaj mortigitoj.
イスラエルの人々はまたベオルの子、占い師バラムをもつるぎにかけて、そのほかに殺した者どもと共に殺した。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj iliaj mortigitoj estos disjxetitaj, kaj iliaj kadavroj eligos malbonodoron, kaj la montoj trapenetrigxos de ilia sango.
彼らは殺されて投げすてられ、その死体の悪臭は立ちのぼり、山々はその血で溶けて流れる。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj abija kaj lia popolo faris inter ili grandan baton; kaj falis mortigitoj el izrael kvincent mil viroj elektitaj.
アビヤとその民は、彼らをおびただしく撃ち殺した。イスラエルの殺されて倒れた者は五十万人、皆精兵であった。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
etendita inter mortintoj; kiel mortigitoj, kusxantaj en la tombo, kiujn vi jam ne rememoras kaj kiuj estas forigitaj for de via mano.
すなわち死人のうちに捨てられた者のように、墓に横たわる殺された者のように、あなたが再び心にとめられない者のようになりました。彼らはあなたのみ手から断ち滅ぼされた者です。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jen la popolo starigxas kiel leonino kaj levigxas kiel leono; gxi ne kusxigxos, antaux ol gxi mangxos rabakiron kaj antaux ol gxi trinkos sangon de mortigitoj.
見よ、この民は雌じしのように立ち上がり、雄じしのように身を起す。これはその獲物を食らい、その殺した者の血を飲むまでは身を横たえない」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed vi estas forjxetita el via tombo, kiel malsxatata brancxo, kovrita de mortigitoj, trapikitaj per glavo, jxetitaj malsupren en kavon, kiel kadavro piedpremata.
しかしあなたは忌みきらわれる月足らぬ子のように墓のそとに捨てられ、つるぎで刺し殺された者でおおわれ、踏みつけられる死体のように穴の石に下る。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
li kune kun sia popolo, la plej terura el la nacioj, estos venigitaj, por pereigi la landon; kaj ili nudigos siajn glavojn kontraux egiptujon kaj plenigos la landon per mortigitoj.
彼と彼に従うその民、すなわち国民のうちの最も恐るべき者がきて、その地を滅ぼす。彼らはつるぎを抜いて、エジプトを攻め、殺した者を国に満たす。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj li diris al ili:malpurigu la domon, kaj plenigu la kortojn per mortigitoj; eliru! kaj ili eliris, kaj komencis frapadi en la urbo.
この時、主は彼らに言われた、「宮を汚し、死人で庭を満たせ。行け」。そこで彼らは出て行って、町の中で撃った。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mi sendos sur gxin peston, kaj sangoversxadon sur gxiajn stratojn, kaj falos en gxi mortigitoj de glavo, kiu estos direktita kontraux gxin de cxiuj flankoj; kaj oni ekscios, ke mi estas la eternulo.
わたしは疫病をこれに送り、そのちまたに流血を送る。その四方からこれに臨むつるぎによって殺される者がその中に倒れる時、彼らはわたしが主であることを知る。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj la mortigitoj de la eternulo en tiu tago estos de unu fino de la tero gxis la alia fino de la tero; ili ne estos priplorataj, ne estos kolektataj, nek enterigataj; ili farigxos sterko sur la suprajxo de la tero.
その日、主に殺される人々は、地のこの果から、かの果に及ぶ。彼らは悲しまれず、集められず、また葬られずに、地のおもてに糞土となる。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: