来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cxar se la mortintoj ne relevigxas, ankaux kristo ne relevigxis;
もし死人がよみがえらないなら、キリストもよみがえらなかったであろう。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed iu diros:kiel la mortintoj relevigxas? kaj kun kia korpo ili venas?
しかし、ある人は言うだろう。「どんなふうにして、死人がよみがえるのか。どんなからだをして来るのか」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tia sama ankaux estas la relevigxo de la mortintoj. gxi estas semata en putreco, gxi relevigxas en senputreco;
死人の復活も、また同様である。朽ちるものでまかれ、朽ちないものによみがえり、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alie kion faros tiuj, kiuj baptigxas pro la mortintoj? se la mortintoj tute ne relevigxas, kial do ili baptigxas pro ili?
そうでないとすれば、死者のためにバプテスマを受ける人々は、なぜそれをするのだろうか。もし死者が全くよみがえらないとすれば、なぜ人々が死者のためにバプテスマを受けるのか。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gxi estas semata en malhonoro, gxi relevigxas en gloro; gxi estas semata en malforteco, gxi relevigxas en potenco;
卑しいものでまかれ、栄光あるものによみがえり、弱いものでまかれ、強いものによみがえり、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
se laux homa maniero mi batalis kontraux bestoj en efeso, kiel mi per tio profitas? se la mortintoj ne relevigxas, ni mangxu kaj trinku, cxar morgaux ni mortos.
もし、わたしが人間の考えによってエペソで獣と戦ったとすれば、それはなんの役に立つのか。もし死人がよみがえらないのなら、「わたしたちは飲み食いしようではないか。あすもわからぬいのちなのだ」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jes, kaj ni montrigxas kiel falsaj atestantoj de dio; tial ke ni atestis pri dio, ke li relevis kriston; kiun li ne relevis, se la mortintoj ja ne relevigxas.
すると、わたしたちは神にそむく偽証人にさえなるわけだ。なぜなら、万一死人がよみがえらないとしたら、わたしたちは神が実際よみがえらせなかったはずのキリストを、よみがえらせたと言って、神に反するあかしを立てたことになるからである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed pri la mortintoj, ke ili relevigxas, cxu vi ne legis en la libro de moseo cxe la arbetajxo, kiel dio parolis al li, dirante:mi estas la dio de abraham kaj la dio de isaak kaj la dio de jakob?
死人がよみがえることについては、モーセの書の柴の篇で、神がモーセに仰せられた言葉を読んだことがないのか。『わたしはアブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神である』とあるではないか。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: