您搜索了: virinoj (世界语 - 科萨语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Xhosa

信息

Esperanto

virinoj

Xhosa

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

科萨语

信息

世界语

ho filo de homo! estis du virinoj, filinoj de unu patrino.

科萨语

nyana womntu, kwakukho abafazi ababini, iintombi zamfazi mnye.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

sed (kio konvenas al virinoj konfesantaj la piecon) per bonfaroj.

科萨语

mabathi (ngokufanele abafazi abathi bahlonela uthixo), bavathe imisebenzi elungileyo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la mangxantoj estis cxirkaux kvin mil viroj, krom virinoj kaj infanoj.

科萨语

ke kaloku abo babesidla babengamadoda akumawaka amahlanu, ngaphandle kwabafazi nabantwana.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

du virinoj estos muelantaj kune; unu estos prenita, kaj la alia lasita.

科萨语

amankazana amabini oba esila ndawonye; enye yamkelwe, enye ishiywe.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

ankaux mirigis nin iuj virinoj el inter ni, kiuj estis frumatene apud la tombo,

科萨语

kananjalo abafazi abathile bethu, ababesengcwabeni kwakusasa, babethe sathi nqa.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

du virinoj estos muelantaj apud muelilo:unu estos prenita, kaj la alia lasita.

科萨语

abafazi ababini boba besila etyeni lokusila, athi omnye amkelwe, omnye ashiywe.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

ankaux la regxino vasxti faris festenon por la virinoj de la regxa domo de la regxo ahxasxverosx.

科萨语

kananjalo uvashti ukumkanikazi wenzela abafazi isidlo endlwini yakomkhulu, ebiyekakumkani uahaswerosi.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj sekvis lin granda amaso de la popolo, kaj de virinoj, kiuj gxemis kaj lamentis pro li.

科萨语

wayelandelwa ke yinkitha eninzi yabantu, neyabafazi ababemmbambazelela, bemlilela.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

tial dio fordonis ilin al malhonoraj pasioj; cxar iliaj virinoj sxangxis la naturan uzadon en kontrauxnaturan;

科萨语

ngenxa yoko, uthixo wabanikela ekuthabathekeni okulihlazo; kuba namankazana abo umsebenzi wasemvelweni awananisela okunxamnye nemvelo;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj cxiuj liaj konantoj, kaj la virinoj, kiuj sekvis lin el galileo, staris malproksime, vidante tion.

科萨语

baye ke bonke abazana naye bemi kude, nabafazi ababelandelene naye, bevela kwelasegalili, bezikhangela ezi zinto.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

benita estu inter la virinoj jael, la edzino de la kenido hxeber, inter la virinoj en la tendo sxi estu benita.

科萨语

makasikelelwe kunezinye iintokazi uyaheli, umkahebhere umkeni. makasikelelwe kuneentokazi ezisezintenteni.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la virinoj, kiuj venis kun li el galileo, sekvis, kaj vidis la tombon, kaj kiamaniere la korpo estis metita.

科萨语

ke kaloku nabafazi abalandelayo, abeza naye bephuma kwelasegalili, balikhangela ingcwaba, nokubekwa komzimba wakhe.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

cxiuj cxi tiuj unuanime persistis en pregxado kaj petado, kun la virinoj, kaj maria, la patrino de jesuo, kaj kun liaj fratoj.

科萨语

aba bonke babezingisa ngamxhelo mnye ekuthandazeni nasekukhungeni, ndawonye nabafazi, nomariya unina kayesu, kwandawonye naba zalwana bakhe.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

en tiu tempo egiptujo estos kiel virinoj; gxi tremos kaj timos antaux la movigxo de la mano de la eternulo cebaot, kiun li svingos super gxi.

科萨语

ngaloo mini amayiputa aya kuba njengabafazi, agubhe, ankwantye phambi kokulingisa ngesandla kukayehova wemikhosi, alingisa ngaso kuwo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

cxi tio enhavas alegorion; cxar la du virinoj estas du interligoj, unu el la monto sinaj, por sklaveco naskante, kiu estas hagar.

科萨语

eziyintsonkotha zona ezo zinto; kuba aba bayiyo iminqophiso emibini. omnye uvela entabeni yesinayi, uzalela ebukhobokeni, onguhagare ke wona lowo;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar tiel same ankaux, en la tempo antikva, la sanktaj virinoj, kiuj esperis al dio, ornamis sin, submetante sin al siaj propraj edzoj;

科萨语

kuba babefudula besenjenjalo abafazi abangcwele, abo babemthembile uthixo, ukuhomba kwabo, bewathobele awabo amadoda;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

auxskultu do, ho virinoj, la vorton de la eternulo, kaj via orelo enprenu la vorton el lia busxo:lernigu al viaj filinoj funebran ploradon kaj unu al alia funebran kantadon.

科萨语

noko ke liveni, zintokazi, ilizwi likayehova, indlebe yenu ilamkele ilizwi lomlomo wakhe, nizifundise iintombi zenu isimema, omnye afundise ummelwane wakhe isimbonono.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar la ago de la regxino farigxos konata al cxiuj virinoj tiel, ke ili malrespektos siajn edzojn, dirante:la regxo ahxasxverosx ordonis venigi al li la regxinon vasxti, kaj sxi ne iris.

科萨语

kuba le ndawo yokumkanikazi iya kuphuma, ifikelele kubafazi bonke, adeleke amadoda abo emehlweni abo, xa kuthiwa, ukumkani uahaswerosi wathi makeziswe uvashti ukumkanikazi phambi kwakhe, akeza.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

en tiu tago ekkaptos sep virinoj unu viron, kaj diros:ni mangxados nian panon, kaj ni portados niajn vestojn; nur permesu al ni porti vian nomon, forigu de ni nian malhonoron.

科萨语

abafazi abasixhenxe bobambelela ndodeni-nye ngaloo mini, besithi, sodla esethu isonka, sambathe ezethu iingubo; kodwa masibizwe ngegama lakho, ukususe ukungcikiveka kwethu.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

cxu mi povas ne puni viajn filinojn, se ili malcxastas, kaj viajn bofilinojn, se ili adultas, se ili apartigxas kune kun la malcxastistinoj kaj alportas oferojn kune kun la publikaj virinoj, kaj la malklera popolo pereas?

科萨语

andiyi kuzivelela iintombi zenu, ngokokuba zihenyuza; noomolokazana benu, ngokokuba bekrexeza. ngokuba nina ngokwenu nithi gu bucala namahenyukazi nibingelela namang’awukazi; ngoko ke abantu abangaqondiyo baya kukhahleleka phantsi.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,901,161 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認