您搜索了: parolante (世界语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Portuguese

信息

Esperanto

parolante

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

葡萄牙语

信息

世界语

Ŝi amuziĝis parolante kun li.

葡萄牙语

ela se distraiu falando com ele.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

ne timu fari erarojn parolante anglalingve.

葡萄牙语

não tenha medo de cometer erros ao falar em inglês.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

Ĉiuj ekridegis, ne parolante pri la infanoj.

葡萄牙语

todos caíram na gargalhada, sem se falar nas crianças.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

Ŝi distriĝis parolante kun li pri ŝia vojaĝo.

葡萄牙语

ela se distraiu falando com ele sobre sua viagem.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

mi ekkomencas senti min senĝene parolante la ĉinan.

葡萄牙语

estou começando a me sentir à vontade falando chinês.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

parolante pri fremdaj lingvoj, ĉu vi parolas la francan?

葡萄牙语

falando de línguas estrangeiras, você fala francês?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

bob estas tre timema kaj fariĝas ruĝe kiam parolante al knabinoj.

葡萄牙语

o bob é muito tímido e enrubesce quando está falando com as garotas.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

parolante pri maria, estas multa tempo ke mi ne vidas ŝin.

葡萄牙语

falando da mary, faz um tempão que não a vejo.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

sed parolante la veron en amo, ni cxiel kreskadu en tiun, kiu estas la kapo, kristo,

葡萄牙语

antes, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, cristo,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

parolante unu al alia per psalmoj kaj himnoj kaj kantoj spiritaj, kantante kaj psalmante en viaj koroj al la sinjoro,

葡萄牙语

falando entre vós em salmos, hinos, e cânticos espirituais, cantando e salmodiando ao senhor no vosso coração,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

sed li estis riprocxita pro sia malobeo; muta azeno, parolante per homa vocxo, haltigis la frenezecon de la profeto.

葡萄牙语

mas que foi repreendido pela sua própria transgressão: um mudo jumento, falando com voz humana, impediu a loucura do profeta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj instruu ilin al viaj filoj, parolante pri ili, kiam vi sidos en via domo kaj kiam vi iros sur la vojo kaj kiam vi kusxigxos kaj kiam vi levigxos;

葡萄牙语

e ensiná-las-eis a vossos filhos, falando delas sentados em vossas casas e andando pelo caminho, ao deitar-vos e ao levantar-vos;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

al kiuj ankaux post sia suferado li montris sin vivanta per multaj pruvoj, dum kvardek tagoj aperante al ili kaj parolante pri la aferoj de la regno de dio;

葡萄牙语

aos quais também, depois de haver padecido, se apresentou vivo, com muitas provas infalíveis, aparecendo-lhes por espaço de quarenta dias, e lhes falando das coisas concernentes ao reino de deus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar malnoblulo parolas malnoblajxon, kaj lia koro faras malbonagojn, agante hipokrite kaj parolante pri la eternulo malverajxon, senmangxigante la animon de malsatanto kaj forprenante trinkajxon de soifanto.

葡萄牙语

pois o tolo fala tolices, e o seu coração trama iniqüidade, para cometer profanação e proferir mentiras contra o senhor, para deixar com fome o faminto e fazer faltar a bebida ao sedento.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kiam lia sinjoro auxdis la vortojn de sia edzino, kiujn sxi diris al li, parolante: tiel agis kun mi via sklavo-tiam li forte ekkoleris.

葡萄牙语

tendo o seu senhor ouvido as palavras de sua mulher, que lhe falava, dizendo: desta maneira me fez teu servo, a sua ira se acendeu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kiel ankaux en cxiuj siaj epistoloj, parolante en ili pri cxi tio; en kiuj estas iuj aferoj malfacile kompreneblaj, kiujn la malkleruloj kaj malkonstantuloj tordas, kiel ankaux la ceterajn skribajxojn, al sia propra pereo.

葡萄牙语

como faz também em todas as suas epístolas, nelas falando acerca destas coisas, mas quais há pontos difíceis de entender, que os indoutos e inconstantes torcem, como o fazem também com as outras escrituras, para sua própria perdição.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la popolo venis al moseo, kaj diris:ni pekis, parolante kontraux la eternulo kaj kontraux vi; pregxu al la eternulo, ke li forigu de ni la serpentojn. kaj moseo pregxis pri la popolo.

葡萄牙语

pelo que o povo veio a moisés, e disse: pecamos, porquanto temos falado contra o senhor e contra ti; ora ao senhor para que tire de nós estas serpentes. moisés, pois, orou pelo povo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,299,945 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認