您搜索了: forsendi (世界语 - 越南语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Vietnamese

信息

Esperanto

forsendi

Vietnamese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

越南语

信息

世界语

kaj ili diris:moseo permesis skribi eksedzigan leteron, kaj forsendi sxin.

越南语

họ thưa rằng: môi-se có cho phép viết tờ để và cho phép để vợ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

ili diris al li:kial do moseo ordonis doni eksedzigan leteron, kaj forsendi sxin?

越南语

họ lại hỏi ngài rằng: vậy chớ sao môi-se đã dạy lập tờ để đặng để vợ đi?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj sxia edzo jozef, estante justulo, kaj ne volante meti sxin al publika malhonoro, volis sxin sekrete forsendi.

越南语

giô-sép chồng người, là người có nghĩa, chẳng muốn cho người mang xấu, bèn toan đem để nhẹm.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj fariseoj venis, kaj demandis lin, por provi lin:cxu estas permesate al viro forsendi sian edzinon?

越南语

các người pha-ri-si bèn đến gần hỏi để thử ngài rằng: người nam có phép để vợ mình chăng?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj venis al li fariseoj, provante lin, kaj dirante:cxu estas permesate forsendi sian edzinon pro cxia kauxzo?

越南语

người pha-ri-si bèn đến gần để thử ngài, mà rằng: không cứ vì cớ gì người ta có phép để vợ mình chăng?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj li alvokis al si la dek du, kaj komencis forsendi ilin duope; kaj li donis al ili auxtoritaton super malpuraj spiritoj;

越南语

ngài bèn kêu mười hai sứ đồ, bắt đầu sai đi từng đôi, ban quyền phép trừ tà ma.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la kapron, sur kiun falis la loto por azazel, li starigu vivan antaux la eternulo, por fari super gxi pekliberigon kaj forsendi gxin al azazel en la dezerton.

越南语

còn con bắt thăm về phần a-xa-sên, sẽ để sống trước mặt Ðức giê-hô-va, để làm lễ chuộc tội trên nó, rồi thả nó ra nơi đồng vắng đặng nó về a-xa-sên.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

li diris al ili:moseo, pro la malmoleco de via koro, permesis al vi forsendi viajn edzinojn; sed ne estis tiel de la komenco.

越南语

ngài phán rằng: vì cớ lòng các ngươi cứng cỏi, nên môi-se cho phép để vợ; nhưng, lúc ban đầu không có như vậy đâu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj jesuo, alvokinte al si siajn discxiplojn, diris:mi kortusxigxas pro la homamaso, cxar jam tri tagojn ili restas cxe mi, kaj nenion havas mangxi; kaj mi ne volas forsendi ilin fastantaj, por ke ili ne lacigxu sur la vojo.

越南语

khi đó, Ðức chúa jêsus gọi môn đồ đến mà phán rằng: ta thương xót đoàn dân nầy; vì đã ba ngày ở cùng ta, bây giờ không có chi ăn hết. ta không muốn để họ nhịn đói mà về, e phải mệt lủi dọc đường chăng.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,933,866 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認