来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kaj la spirite-erarantoj ricevos prudenton, kaj la malpacemuloj akceptos instruon.
ويعرف الضالو الارواح فهما ويتعلّم المتمردون تعليما
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
proksima estas la eternulo al tiuj, kies koro estas rompita, kaj la spirite suferantajn li helpas.
قريب هو الرب من المنكسري القلوب ويخلص المنسحقي الروح.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar por tio ankaux la evangelio estas anoncita al la mortintoj, por ke ili estu korpe jugxitaj laux homoj, sed spirite vivu laux dio.
فانه لاجل هذا بشر الموتى ايضا لكي يدانوا حسب الناس بالجسد ولكن ليحيوا حسب الله بالروح
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kio do estas? mi pregxos spirite, kaj mi pregxos ankaux intelekte; mi kantos spirite, kaj mi kantos ankaux intelekte.
فما هو اذا. اصلّي بالروح واصلّي بالذهن ايضا. ارتل بالروح وارتل بالذهن ايضا.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alie, se vi benas spirite, kiamaniere tiu, kiu okupas la lokon de la malklerulo, diros amen cxe via dankesprimo? cxar li ne scias, kion vi diras.
والا فان باركت بالروح فالذي يشغل مكان العامي كيف يقول آمين عند شكرك. لانه لا يعرف ماذا تقول.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxion tion faris ja mia mano, kaj tiel cxio farigxis, diras la eternulo. nur tion mi rigardas:humilulon kaj spirite-afliktiton, kiu respektegas mian vorton.
وكل هذه صنعتها يدي فكانت كل هذه يقول الرب. والى هذا انظر الى المسكين والمنسحق الروح والمرتعد من كلامي.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj estas diferenco ankaux inter edzino kaj virgulino. la needzinigxinto prizorgas la aferojn de la sinjoro, por ke sxi estu sankta korpe kaj spirite; sed la edzinigxinto prizorgas la aferojn de la mondo, kiamaniere sxi povos placxi al sia edzo.
ان بين الزوجة والعذراء فرقا. غير المتزوجة تهتم في ما للرب لتكون مقدسة جسدا وروحا. واما المتزوجة فتهتم في ما للعالم كيف ترضي رجلها
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: