来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
men skrive til dem, at de skulle afholde sig fra besmittelse med afguderne og fra utugt og fra det kvalte og fra blodet.
sed ni admonu ilin, ke ili detenu sin de malpurigxoj cxe idoloj kaj de malcxasteco kaj de sufokitajxoj kaj de sango.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og mest dem, som vandre efter kød, i begær efter besmittelse, og foragte herskab. frække, selvbehagelige, bæve de ikke ved at bespotte herligheder,
sed precipe tiujn, kiuj iras laux la karno en volupto de malpurajxo, kaj malestimas regadon. arogantaj, obstinaj, ili ne timas insulti auxtoritatojn;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
derfor, efterdi vi have disse forjættelser, i elskede! så lader os rense os selv fra al kødets og Åndens besmittelse, så vi gennemføre hellighed i guds frygt!
havante do cxi tiujn promesojn, amataj, ni purigu nin de cxia malpureco karna kaj spirita, perfektigante sanktecon en la timo al dio.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alligevel gå også disse ligedan i drømme og besmitte kød, foragte herskab og bespotte herligheder.
tamen tiel same ankaux cxi tiuj en siaj songxadoj malpurigas la karnon, malestimas auxtoritaton, kaj insultas honorojn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: