来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
luk munden op for den stumme, for alle lidendes sag;
bukhin mo ang iyong bibig sa pipi, sa bagay ng lahat ng naiwang walang kandili.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
for deres gudløshed slås de sønder, for alles Øjne tugter han dem,
kaniyang hinahampas sila na parang masasamang tao sa hayag na paningin ng mga iba,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tænk på dette, lev i dette, for at din fremgang må være åbenbar for alle.
magsipag ka sa mga bagay na ito; tumalaga kang lubos sa mga ito; upang ang iyong pagkasulong ay mahayag sa lahat.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dem, som synde, irettesæt dem for alles Åsyn, for at også de andre må have frygt.
sila na mga nagkakasala ay paalalahanan mo sa harapan ng lahat upang ang iba nama'y mangatakot.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
som du beredte for alle folkeslagenes Åsyn,
na iyong inihanda sa unahan ng mukha ng lahat ng mga tao;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
betaler ikke nogen ondt for ondt; lægger vind på, hvad der er godt for alle menneskers Åsyn!
huwag kayong mangagbayad sa kanino man ng masama sa masama. isipin ninyo ang mga bagay na kapuripuri sa harapan ng lahat ng mga tao.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
altså, ligesom det ved eens fald blev for alle mennesker til fordømmelse, således også ved eens retfærdighed for alle mennesker til retfærdiggørelse til liv.
kaya kung paanong sa pamamagitan ng isang pagsuway ay dumating ang hatol sa lahat ng mga tao sa ipagdurusa; gayon din naman sa pamamagitan ng isang gawa ng katuwiran, ang kaloob na walang bayad ay dumating sa lahat ng mga tao sa ikaaaring-ganap ng buhay.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
din rigdom og dine skatte giver jeg hen til rov, ikke for betaling, men til straf for alle dine synder i alle dine landemærker;
ang iyong pag-aari at ang iyong kayamanan ay ibibigay ko na pinakasamsam na walang halaga, at iya'y dahil sa lahat mong kasalanan, sa lahat mo ngang hangganan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
for alle dine hyrder skal storm være hyrde, i fangenskab går dine kære; da får du skam og skændsel for al din ondskab.
lahat mong pastor ay pakakanin ng hangin, at ang mga mangingibig sa iyo ay mapapapasok sa pagkabihag; kung magkagayon ikaw ay mapapahiya at malilito dahil sa lahat mong kasamaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en vågenat var det for herren, i hvilken han vilde føre dem ud af Ægypten. den nat er viet herren, en vågenat for alle israeliterne, slægt efter slægt.
ito ay isang gabing pangingilin sa panginoon dahil sa paglalabas niya sa kanila sa lupain ng egipto: ito ay yaong gabi ng panginoon na ipangingilin ng lahat ng mga anak ni israel sa buong panahon ng kanilang lahi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at de ikke skal drikke og glemme vedtægt og bøje retten for alle arme.
baka sila'y uminom, at makalimotan ang kautusan, at humamak ng kahatulan sa sinomang nagdadalamhati.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dine lig skal blive føde for alle himmelens fugle og jordens vilde dyr, og ingen skal skræmme dem bort.
at ang iyong bangkay ay magiging pagkain sa lahat ng mga ibon sa himpapawid, at sa mga hayop sa lupa; at walang taong bubugaw sa kanila.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ellers havde han måttet lide mange gange fra verdens grundlæggelse; men nu er han een gang for alle ved tidernes fuldendelse åbenbaret for at bortskaffe synden ved sit offer.
sa ibang paraan ay kailangan na siya'y magbatang madalas mula nang itatag ang sanglibutan: datapuwa't ngayon ay minsan siya'y nahayag sa katapusan ng mga panahon upang alisin ang kasalanan sa pamamagitan ng pagkahandog ng kaniyang sarili.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
af perez's efterkommere, overhoved for alle hærførerne; det var den første måned.
siya'y sa mga anak ni phares, na pinuno sa lahat na punong kawal ng hukbo na ukol sa unang buwan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hele menigheden tænkte allerede på at stene dem; men da kom herrens herlighed til syne for alle israelitterne ved Åbenbaringsteltet.
datapuwa't tinangka ng buong kapisanan na pagbatuhanan sila. at ang kaluwalhatian ng panginoon ay lumitaw sa tabernakulo ng kapisanan sa lahat ng mga anak ni israel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
for alle de synders skyld, som ba'sja og hans søn ela havde begået og forledt israel til, så at de krænkede herren, israels gud, ved deres afguder.
dahil sa lahat ng mga kasalanan ni baasa, at mga kasalanan ni ela na kaniyang anak, na kanilang ipinagkasala, at kanilang ipinapagkasala sa israel, upang mungkahiin sa galit ang panginoon, ang dios ng israel sa pamamagitan ng kanilang mga kalayawan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hvad da? have vi noget forud? aldeles ikke; vi have jo ovenfor anklaget både jøder og grækere for alle at være under synd,
ano nga? tayo baga'y lalong mabuti kay sa kanila? hindi, sa anomang paraan: sapagka't ating kapuwa isinasakdal na muna ang mga judio at ang mga griego, na silang lahat ay nangasa ilalim ng kasalanan;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。