来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
"mester, hvilket er det store bud i loven?"
guro, alin baga ang dakilang utos sa kautusan?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
står du i pagt med fordærvelsens domstol, der skaber uret i lovens navn?
makikisama ba sa iyo ang luklukan ng kasamaan, na nagaanyo ng pagapi sa pamamagitan ng palatuntunan?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men da kongen hørte, hvad der stod i loven, sønderrev han sine klæder;
at nangyari, nang marinig ng hari ang mga salita ng kautusan, na kaniyang hinapak ang kaniyang suot.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
thi ezra havde vendt sit hjerte til at granske i herrns lov og handle efter den og undervise israel i lov og ret.
sapagka't inilagak ni ezra ang kaniyang puso na hanapin ang kautusan ng panginoon, at upang gawin, at upang magturo sa israel ng mga palatuntunan at mga kahatulan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men moses bød os i loven, at sådanne skulle stenes; hvad siger nu du?"
sa kautusan nga ay ipinagutos sa amin ni moises na batuhin ang mga ganyan: ano nga ang iyong sabi tungkol sa kaniya?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
eller have i ikke læst i loven, at på sabbaterne vanhellige præsterne sabbaten i helligdommen og ere dog uden skyld?
o hindi baga ninyo nabasa sa kautusan, kung papaanong sa mga araw ng sabbath ay niwawalang galang ng mga saserdote sa templo ang sabbath, at hindi nangagkakasala?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og i loven som herren havde påbudt ved moses, fandt de skrevet, at israeliterne på højtiden i den syvende måned skulde bo i løvhytter,
at kanilang nasumpungang nakasulat sa kautusan, kung paanong iniutos ng panginoon, sa pamamagitan ni moises, na ang mga anak ni israel ay magsitahan sa mga balag sa kapistahan ng ikapitong buwan:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men han sagde til ham: "hvad er der skrevet i loven, hvorledes læser du?".
at sinabi niya sa kaniya, ano ang nasusulat sa kautusan? ano ang nababasa mo?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
da skal det sted, herren eders gud udvælger til bolig for sit navn, være det, hvorhen i skal bringe alt, hvad jeg pålægger eder, eders brændofre og slagtofre, eders tiender og offerydelser og alle eders udvalgte løftofre, som i lover herren;
ay mangyayari nga, na ang dakong pipiliin ng panginoon ninyong dios na patatahanan sa kaniyang pangalan ay doon ninyo dadalhin ang lahat na aking iniuutos sa inyo; ang inyong mga handog na susunugin, at ang inyong mga hain, ang inyong mga ikasangpung bahagi, at ang handog na itataas ng inyong kamay, at ang lahat ng inyong piling panata na inyong ipinananata sa panginoon:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。