您搜索了: never have i ever tayo (丹麦语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Danish

Tagalog

信息

Danish

never have i ever tayo

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

他加禄语

信息

丹麦语

endnu have i ikke stået imod indtil blodet i eders kamp imod synden,

他加禄语

hindi pa kayo nakikipaglaban hanggang sa mabubo ang dugo, na nakikipagaway laban sa kasalanan:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

thi de fattige have i altid hos eder; men mig have i ikke altid.

他加禄语

sapagka't laging nangasa inyo ang mga dukha; datapuwa't ako'y hindi laging nasa inyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

have i da prøvet så meget forgæves? hvis det da virkelig er forgæves!

他加禄语

tiniis baga ninyong walang kabuluhan ang lubhang maraming mga bagay? kung tunay na walang kabuluhan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

de fattige have i jo altid hos eder; men mig have i ikke altid."

他加禄语

sapagka't ang mga dukha ay laging nasa inyo; nguni't ako'y hindi laging nasa inyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

men have i noget forlangende om andre sager, så vil det blive afgjort i den lovlige forsamling.

他加禄语

datapuwa't kung may inuusig kayo sa ano pa mang ibang mga bagay, ay mahahatulan sa karaniwang kapulungan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

og hans ord have i ikke blivende i eder; thi den, som han udsendte, ham tro i ikke.

他加禄语

at kayo'y walang salita niya na nananatili sa inyo: sapagka't hindi kayo nagsisisampalataya sa kaniyang sinugo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

eller have i ikke læst i loven, at på sabbaterne vanhellige præsterne sabbaten i helligdommen og ere dog uden skyld?

他加禄语

o hindi baga ninyo nabasa sa kautusan, kung papaanong sa mga araw ng sabbath ay niwawalang galang ng mga saserdote sa templo ang sabbath, at hindi nangagkakasala?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

"hvor have i lagt ham?" de sige til ham: "herre! kom og se!"

他加禄语

at sinabi, saan ninyo siya inilagay? sinabi nila sa kaniya, panginoon, halika at tingnan mo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

de for ud på havet i skibe, drev handel på vældige vande,

他加禄语

silang nagsisibaba sa dagat sa mga sasakyan, na nangangalakal sa mga malawak na tubig;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

da jesus havde sagt dette, gik han ud med sine disciple over kedrons bæk, hvor der var en have, i hvilken han gik ind med sine disciple.

他加禄语

nang masalita ni jesus ang mga salitang ito, siya'y umalis na kasama ng kaniyang mga alagad na nagsitawid ng batis ng cedron, na doo'y may isang halamanan, na pinasok niya at ng kaniyang mga alagad.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

hele naftali, efraims og manasses land, hele judas land indtil havet i vest,

他加禄语

at ang buong nephtali at ang lupain ng ephraim at ng manases, at ang buong lupain ng juda hanggang sa dagat kalunuran,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

men da de af glæde herover endnu ikke kunde tro og undrede sig, sagde han til dem: "have i her noget at spise?"

他加禄语

at samantalang hindi pa sila nagsisisampalataya dahil sa galak, at nagsisipanggilalas, ay sinabi niya sa kanila, mayroon baga kayo ritong anomang makakain?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

da skal han svare dem og sige: sandelig, siger jeg eder: hvad i ikke have gjort imod een af disse mindste, have i heller ikke gjort imod mig.

他加禄语

kung magkagayo'y sila'y sasagutin niya, na sasabihin, katotohanang sinasabi ko sa inyo, na yamang hindi ninyo ginawa sa maliliit na ito, ay hindi ninyo ginawa sa akin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

alt længe have i ment, at vi forsvare os for eder. nej, for guds Åsyn tale vi i kristus. men det sker alt sammen, i elskede, for eders opbyggelses skyld.

他加禄语

iniisip ninyo na sa buong panahong ito'y kami ay nangagdadahilan sa inyo. sa paningin ng dios ay nangagsasalita kami sa pangalan ni cristo. datapuwa't ang lahat ng mga bagay, mga minamahal, ay sa inyong mga ikatitibay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

da sønderrev ypperstepræsten sine klæder og sagde: "han har talt bespotteligt; hvad have vi længere vidner nødig? se, nu have i hørt bespottelsen.

他加禄语

nang magkagayo'y hinapak ng dakilang saserdote ang kaniyang mga damit, na sinasabi, nagsalita siya ng kapusungan: ano pa ang kailangan natin ng mga saksi? narito, ngayo'y narinig ninyo ang kapusungan:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

"hører du, hvad disse sige?" men jesus siger til dem: "ja! have i aldrig læst: af umyndiges og diendes mund har du beredt dig lovsang?"

他加禄语

at sinabi nila sa kaniya, naririnig mo baga ang sinasabi ng mga ito? at sinabi sa kanila ni jesus, oo: kailan man baga'y hindi ninyo nabasa, mula sa bibig ng mga sanggol at ng mga sumususo ay iyong nilubos ang pagpupuri?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,516,072 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認