来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
offentlige investeringer i hurtige og ultrahurtige bredbåndsnet må ikke skabe markedsforvridninger eller virke afskrækkende på private investeringer.
Публичните инвестиции посредством финансови инструменти във високоскоростни и свръхвисокоскоростни широколентови мрежи не трябва да водят до изкривявания на пазара или да действат като демотивиращ фактор за инвестиране.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
desuden er unionen stærkt afhængig af import af strategisk vigtige råstoffer, der i alarmerende grad påvirkes af markedsforvridninger.
Освен това Европейският съюз е силно зависим от вноса на суровини от стратегическо значение, които са засегнати в тревожни размери от смущения на пазара.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
det er derfor vigtigt, at alle eurolandene fjerner markedsforvridninger og konsekvent gennemfører tiltagene i de nationale reformprogrammer, som udgør kernen i
Ето защо от съществено значение за всяка държава от еврозоната е да премахне пазарните деформации и да приложи точно Националната си програма за реформи, които са сърцевината на Лисабонския процес.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
det forventes, at indførelsen af foranstaltninger over for importen fra de pågældende lande vil forhindre yderligere markedsforvridninger og pristryk og genoprette rimelige konkurrencevilkår på markedet.
Очаква се, че налагането на мерки върху вноса от разглежданите държави ще предотврати следващи изкривявания на пазара и потискане на цените, както и че ще възстанови справедливата конкуренция.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
offentlig intervention for at sikre, at sådanne renter ikke er urimelige, og at der tages højde for eksternaliteter, vil føre til en mere effektiv anvendelse af ressourcerne og medvirke til at undgå markedsforvridninger samt skabe offentlige indtægter.
Публичната намеса, за да се гарантира, че тези доходи не са прекомерни и че външните фактори са взети предвид, ще доведе до по-ефективно използване на тези ресурси и ще спомогне да се избегне изкривяване на пазарните условия, както и да се генерират приходи за обществения сектор.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
for at sikre, at finansieringen begrænses til at håndtere markedssvigt, fejlslagne politikker og institutionelle mangler, og for at undgå markedsforvridninger bør cosme-programmets finansiering være i overensstemmelse med unionens statsstøtteregler.
За да се гарантира, че финансирането е ограничено до преодоляване на несъвършенствата на пазара, политиките и институциите, и за да се избегне нарушаване на функционирането на пазара, финансирането от Програма cosme следва да е в съответствие с правилата на Съюза относно държавните помощи.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
en vurdering af merværdien af de finansielle instrumenter, som det overvejes at støtte via esi-fondene, overensstemmelsen med andre former for offentlig intervention på samme marked, mulige statsstøttekonsekvenser, den påtænkte interventions proportionalitet og foranstaltninger med henblik på at minimere markedsforvridningen
оценка на добавената стойност на финансовите инструменти, за които се обмисля да бъдат подкрепени от европейските структурни и инвестиционни фондове, съгласуваност с други форми на публична интервенция, насочени към същия пазар, евентуалното наличие на държавни помощи, пропорционалността на предвижданите интервенции и мерки за свеждане до минимум на нарушаването на пазара;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量: