来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
planerne skal omfatte regler for identificering af områder med en høj fjerkræbesætningstæthed.
rendelkezést kell hozni a nagy állománysűrűségű területek azonosításáról.
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:
tilstedeværelse af kontaktbedrifter i et område med en høj fjerkræbesætningstæthed | tilstedeværelse af kontaktbedrifter i et område med en lav fjerkræbesætningstæthed |
a kontaktgazdaságok nagy állománysűrűségű területen fekszenek | a kontaktgazdaságok kis állománysűrűségű területen fekszenek |
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:
den kompetente myndighed kan på grundlag af den epidemiologiske undersøgelse iværksætte de i artikel 7 fastsatte foranstaltninger for kontaktbedrifter, navnlig hvis bedrifterne ligger i et område med en høj fjerkræbesætningstæthed.
a járványügyi vizsgálat alapján az illetékes hatóság alkalmazhatja a 7. cikkben előírt intézkedéseket a kontaktgazdaságokra, különösen, ha a kontaktgazdaság nagy állománysűrűségű területen fekszik.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
den kompetente myndighed kan på grundlag af de foreløbige resultater af en epidemiologisk undersøgelse iværksætte de i stk. 2, 3 og 4 fastsatte foranstaltninger, navnlig hvis bedriften ligger i et område med en høj fjerkræbesætningstæthed.
a járványügyi vizsgálat előzetes eredményei alapján az illetékes hatóság a (2), (3) és (4) bekezdésben előírt intézkedéseket alkalmazhatja, különösen, ha a gazdaság nagy állománysűrűségű területen fekszik.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
(16) sygdomsbekæmpelsesforanstaltningerne og navnlig oprettelsen af spærrezoner bør desuden tilpasses fjerkræbesætningstætheden og andre risikofaktorer i det område, hvor infektionen er påvist.
(16) a járványvédelmi intézkedéseket, és különösen a korlátozás alatt álló körzetek létesítését a fertőzés által érintett terület baromfiállományának sűrűségére és más kockázati tényezőire tekintettel kell meghozni.
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量: