来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
use the gauntlets!
myka! koristi rukavice!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
lngen "frequent flyer" point til dig.
ništa od bonusa.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
use a bit of mustard
upotrijebi malko senfa
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
could use a man with your abilities.
Добро би ми дошао човек твојих способности.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
i thought there's no use getting
nisam mislila da se valja upuštati
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
brug anti- aliasing: use anti- aliasing
& Омекшавање: use anti- aliasing
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at tæppe hele byen, han ville have til at use--
da bi povezao sve te bombe, morao bi da napravi.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
server: the username to use for logins to an ampache server
Сервер: the username to use for logins to an ampache server
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
tjeksum@ label: listbox algorithm to use for the checksum
Контролна сума@ label: listbox algorithm to use for the checksum
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
"fair use doctrine" og u.s copyright sektion 107.
posuđene iz domene fair use doctrine i u.s. copyright code section 107.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
brug & denne værdi: value to use in replacement when source tag empty
Користи & ову вр› иједност: value to use in replacement when source tag empty
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
we don't maybe want to use them. måske vil jeg ikke have noget mellem mig og vejen.
- možda ne želim ništa između sebe i puta.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
mappe med alternative oversættelser: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
Фасцикла алтернативних превода: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
gren- mapppe: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
Фасцикла гране: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
din endelige score er:% 1. du klarede dig rigtigt godt! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Коначни резултат:% 1. Ово је било баш добро! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。