来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
"mester, hvilket er det store bud i loven?"
miingon siya, "magtutudlo, unsa man ang dakung sugo sa kasugoan?"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
står du i pagt med fordærvelsens domstol, der skaber uret i lovens navn?
may kaambitan ba ang trono sa kadautan uban kanimo, nga nagatukod ug dautang buhat pinaagi sa balaod?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
men da kongen hørte, hvad der stod i loven, sønderrev han sine klæder;
ug nahitabo, sa diha nga ang hari nakadungog sa mga pulong sa kasugoan, iyang gigisi ang iyang mga bisti.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
thi ezra havde vendt sit hjerte til at granske i herrns lov og handle efter den og undervise israel i lov og ret.
kay gibutang ni esdras ang iyang kasingkasing sa pagpangita sa kasugoan ni jehova, ug sa pagbuhat niini. ug sa pagtudlo sa israel sa kabalaoran ug mga tulomanon.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
men moses bød os i loven, at sådanne skulle stenes; hvad siger nu du?"
ug diha sa kasugoan, si moises nagsugo kanato nga ang ingon kaniya kinahanglan gayud patyon pinaagi sa pagbato. unsa may imong ikasulti mahitungod kaniya?"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
eller have i ikke læst i loven, at på sabbaterne vanhellige præsterne sabbaten i helligdommen og ere dog uden skyld?
o wala ba ninyo hibasahi sa kasugoan nga sa adlaw nga igpapahulay ang mga sacerdote sulod sa templo nanaglapas man sa adlaw nga igpapahulay, apan nga wala sila niini pakasad-a?"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
og i loven som herren havde påbudt ved moses, fandt de skrevet, at israeliterne på højtiden i den syvende måned skulde bo i løvhytter,
ug ilang nakaplagan nga nahisulat sa kasugoan, giunsa ang pagsugo ni jehova pinaagi kang moises, nga ang mga anak sa israel magpuyo sa mga payag sa fiesta sa ikapito ka bulan;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
men han sagde til ham: "hvad er der skrevet i loven, hvorledes læser du?".
si jesus mitubag kaniya, "unsa may nahisulat sa kasugoan? unsa may imong nabasa?"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
der er skrevet i loven: "ved folk med fremmede tungemål og ved fremmedes læber vil jeg tale til dette folk, og de skulle end ikke således høre mig, siger herren."
sa kasugoan kini nahisulat, "pinaagi sa mga tawong lain ug mga dila, ug pinaagi sa mga ngabil sa mga langyaw ako magasulti ngadto niining mga tawhana, apan bisan pa niini dili gihapon sila magapatalinghug kanako, nagaingon ang ginoo."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。