来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
og han kom ind i jeriko og drog derigennem.
unya si jesus misulod sa jerico ug miagi niini.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
her er herrens port, ad den går retfærdige ind.
mao kini ang ganghaan ni jehova; niini mosulod ang mga matarung.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
han sendte nu sendebud ind i byen til kong akab af israel
ug siya nagpadala ug mga sulogoon ngadto kang achab, hari sa israel, ngadto sa ciudad, ug miingon kaniya: mao kini ang gipamulong ni ben-adad,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
og han gik videre derfra og kom ind i deres synagoge.
ug sa nakalakaw na siya gikan didto, siya misulod sa ilang sinagoga.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
vælt din vej på herren, stol på ham, så griber han ind
itugyan mo kang jehova ang imong dalan; ug sumalig ka usab kaniya, ug siya magabuhat niana.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
det er tid for herren at gribe ind, de har krænket din lov.
mao na ang panahon nga si jehova magabuhat; kay gihimo nila nga walay kapuslanan ang imong kasugoan.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
og de kaldte dem ind og forbøde dem aldeles at tale eller lære i jesu navn.
ug ilang gipatawag sila ug gipinahan sa dili na gayud pagsulti o pagpanudlo pa pinasikad sa ngalan ni jesus.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
hun har sendt sine terner ud, byder ind på byens højeste steder:
siya nagpalakat sa iyang kadalagahan; siya nagsinggit ibabaw sa labing kinatas-ang mga dapit sa ciudad:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
"jeg træder ej ind i mit huses telt, jeg stiger ej op på mit leje,
sa pagkatinuod dili ako mosulod sa balong-balong sa akong balay, ni mosaka ako ngadto sa akong higdaanan;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
men maria stod udenfor ved graven og græd. som hun nu græd, kiggede hun ind i graven,
apan sa gowa sa lubnganan, si maria nagtindog nga naghilak, ug samtang naghilak siya, mitikubo siya aron sa paglili sa lubnganan.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
stormer mulen i løb; i husene trænger de ind, gennem vinduer kommer de som tyve.
manglukso sila sa ciudad; manalagan sila ibabaw sa mga kuta; managpanaka sila sa kabalayan; managpangagi sila sa mga tamboanan sama sa kawatan.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
så døde elisa, og de jordede ham. År efter År trængte moabitiske strejfskarer ind i landet;
ug si eliseo namatay, ug ilang gilubong siya. karon ang mga panon sa mga moabnon mingsulong sa yuta sa umalabut nga tuig.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
sæden skrumper ind i den klumpede jord; lader er nedbrudt, forrådshuse jævnet, thi kornet er vissent.
ang mga binhi nangadunot ilalum sa ilang yutang bantok; ang mga kamalig gibiyaan, ang mga dapa nangalumpag; kay ang mga trigo nangalaya.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
løft eders hoveder, i porte, løft jer, i ældgamle døre, at Ærens konge kan drage ind!
sakwata ninyo, oh mga ganghaan, ang inyong mga ulo; oo, sakwata ninyo sila, kamong mga pultahan nga walay katapusan: ug ang hari sa himaya mosulod.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
og da jehu kørte ind igennem porten, råbte hun: "kommer du med fred, zimri kongemorder?"
ug sa pagsulod ni jehu sa ganghaan siya miingon: pakigdait ba, ikaw zimri, nga mamumuno sa imong agalon?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
han mured mig inde, omgav mig med galde og møje,
siya nagtukod batok kanako, ug gilibutan ako sa kapaitan ug kasakitan.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: