来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bobler stiger
בועות עולות
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
stiger op over skyernes højder, den højeste lig" -
אעלה על במתי עב אדמה לעליון׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hvem stiger der som nilen, hvis vande svulmer som strømme?
מי זה כיאר יעלה כנהרות יתגעשו מימיו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
se, min tjener får fremgang han stiger, løftes og ophøjes såre.
הנה ישכיל עבדי ירום ונשא וגבה מאד׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"jeg træder ej ind i mit huses telt, jeg stiger ej op på mit leje,
אם אבא באהל ביתי אם אעלה על ערש יצועי׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
når du gør undere, vi ikke vented, du stiger ned, for dit Åsyn vakler bjergene
כקדח אש המסים מים תבעה אש להודיע שמך לצריך מפניך גוים ירגזו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
juda sørger; dets porte vansmægter sørgeklædt i støvet, jerusalems skrig stiger op,
אבלה יהודה ושעריה אמללו קדרו לארץ וצוחת ירושלם עלתה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
henslængt ligger de dræbte, stank stiger op fra ligene, bjergene flyder af blodet;
וחלליהם ישלכו ופגריהם יעלה באשם ונמסו הרים מדמם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
den taber ej modet, når jordan stiger, er rolig, om strømmen end svulmer mod dens gab.
עצמיו אפיקי נחושה גרמיו כמטיל ברזל׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ak, grædende stiger de op ad luhits skråning; ak, på vejen til horonajim hører de jammerskrig.
כי מעלה הלחות בבכי יעלה בכי כי במורד חורנים צרי צעקת שבר שמעו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
det slukkes aldrig; evigt stiger røgen op, det er øde fra slægt til slægt, ingen skal færdes der.
לילה ויומם לא תכבה לעולם יעלה עשנה מדור לדור תחרב לנצח נצחים אין עבר בה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og når de få fuldendt deres vidnesbyrd, skal dyret, som stiger op af afgrunden, føre krig imod dem og overvinde dem og ihjelslå dem.
ואחרי השלימם עדותם החיה העלה מן התהום תעשה עמהם מלחמה ותוכל להם והרגתם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bryder de ind i dødsriget, min hånd skal hente dem der; stiger de op til himlen, jeg styrter dem ned derfra;
אם יחתרו בשאול משם ידי תקחם ואם יעלו השמים משם אורידם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
selv om babel stiger op til himmelen, og selv om det gør sin borg utilgængelig i det høje, fra mig skal der komme hærværksmænd over det, lyder det fra herren.
כי תעלה בבל השמים וכי תבצר מרום עזה מאתי יבאו שדדים לה נאם יהוה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
for larmen af ryttere og bueskytter flyr alt landet, de tyr ind i krat, stiger op på klipper; hver by er forladt, og ikke et menneske bor der.
מקול פרש ורמה קשת ברחת כל העיר באו בעבים ובכפים עלו כל העיר עזובה ואין יושב בהן איש׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men ga'al sagde atter: "der stiger folk ned fra landets navle, og en anden skare kommer i retning af sandsigernes træ!"
ויסף עוד געל לדבר ויאמר הנה עם יורדים מעם טבור הארץ וראש אחד בא מדרך אלון מעוננים׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
" sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som ikke går ind i fårefolden gennem døren, men stiger andensteds over, han er en tyv og en røver.
אמן אמן אני אמר לכם איש אשר לא יבוא דרך השער אל מכלא הצאן כי אם יעלה בדרך אחר גנב ופריץ הוא׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hjertet skriger i moab, man flygter til zoar, til eglat-sjelisjija. ak, grædende stiger de op ad luthiths skråning, undervejs til horonajim opløfter de jammerskrig;
לבי למואב יזעק בריחה עד צער עגלת שלשיה כי מעלה הלוחית בבכי יעלה בו כי דרך חורנים זעקת שבר יעערו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
(# vil blive erstattet af stigende tal) @ info: status
(הסמל # יוחלף במספרים יורדים) @ info: status
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: