来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gennem intimidering, jo stadigvæk, og misinformation blev der sørget for, at grænsen mellem områderne også var en ægte grænse.
Οι εκφοβιστικές ενέργειες, που εξακολουθούν να παρατηρούνται, και η παραπληροφόρηση είχαν ως αποτέλεσμα τα σύνορα που χωρίζουν τις εθνότητες να μετατραπούν σε πραγματικά σύνορα.
ikke blot bruges børnene til intimidering og afpresning af deres pårørende, men de udsættes direkte for tortur, vilkårlig fængsling i hundredvis og mord.
Σαν πρόεδρος της Επιτροπής για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, συμβούλεψα τους προέδρους των ομάδων την περασμένη Τρίτη, να γραφτούν τα ψηφίσματα για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα στη σημερινή διάταξη.
den marokkanske regering øger fortsat sine rænker, sin intimidering og sin militære aggression for at forhindre, at de forenede nationers fredsplan for vestsahara bliver gennemført.
Διότι εάν οι βόρειες μεσογειακές χώρες δεν δείξουν αλληλεγγύη απέναντι στις νότιες μεσογειακές, ποιος άλλος θα το κάνει;
intet bortset fra undertrykkelse, intimidering og en eklatant mangel på menneskerettigheder i de 9-10 måneder, der er gået siden toldunionens vedtagelse.
Τίποτα, παρά καταπίεση, εκφοβισμός και κατάφωρη παραβίαση των ανθρώπινων δικαιωμάτων στη διάρκεια των εννέα ή δέκα μηνών από την υπογραφή της τελωνειακής ένωσης.
disse sanktioner gennemføres under hensyntagen til krænkelsens grovere eller lettere karakter, i forbindelse med: b) seksuel chikane og intimidering.
Τα μέτρα θα πρέπει να εξαρτώνται από τη σοβαρότητα της σεξουαλικής παρενόχλησης και να είναι ανάλογα με αυτήν.
husk at folk bliver udsat for intimidering på begge sider i deres eget område: protestanter af protestanter, katolikker af katolikker. vi kan kalde dem unionister eller nationalister.
ahern (v). - (ΕΝ) Θα ήθελα να ευχαριστήσω τον προεδρεύοντα για την παρουσίαση των προτεραιοτήτων της ιρλανδικής προεδρίας.
der er imidlertid stadig mange problemer i mostar. herunder fortsatte fordrivelser, chikane, intimidering og indflydelsen fra organiseret kriminalitet, og nogle lokale partier fortsætter med at hindre politiske fremskridt.
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο θεωρεί εξαιρετικά σημαντικό να αναλάβουν οι αρχές της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης το μέγιστο μέρος της ευθύνης για τις υποθέσεις της χώρας κατά τη διάρκεια της περιόδου σταθεροποίησης.
censuren i kroatien, hr. formand, er forbudt ved lov, men intimideringen foregår i stor målestok: intimidering af uafhængige blade, uafhængige journalister og uafhængige organisationer.
Στην Κροατία απαγορεύεται δια του νόμου, κύριε Πρόεδρε, η λογοκρισία. Εν τούτοις, ο εκφοβισμός αποτελεί καθημερινό φαινόμενο: ο εκφοβισμός των ανεξαρτήτων εφημερίδων, των ανεξαρτήτων δημοσιογράφων, των ανεξαρτήτων οργανώσεων.