来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
afskaffelse af grænseovergangsattest [kom (89) 331 endelig udg. - syn 205]
„entwurf: vorschlag für eine richtlinie des rates über den schutz von externen arbeitskräften, die beim einsatz in anlagen, in denen ionisierende strahlungen verwendet werden, strahlenexponiert sind" [kom(89) 376 endg.]
vi behandler i dag afskaffelsen af forpligtelsen til at afgive grænseovergangsattest ved overgang af en grænse inden for fællesskabet.
wir befassen uns heute mit der aufhebung der abgabe des grenzübergangsscheins beim Überschreiten einer binnengrenze der gemein schaft.
2. transportøren foreviser en grænseovergangsattest udfærdiget på en formular, der svarer til modellen i bilag 46 for hvert grænseovergangssted, som opbevarer denne.
(2) der beförderer hat bei jeder durchgangszollstelle einen grenzübergangsschein auf einem vordruck nach dem muster in anhang 46 abzugeben, der von der durchgangszollstelle aufbewahrt wird.
afskaffelse af forpligtelsen til at afgive grænseovergangsattest ved overgang af en grænse inden for fællesskabet, hvilket medfører en tilpasning af den eksisterende ordning: 1.
aufhebung der vorschrift, beim Überschreiten einer binnengrenze einen grenzübergangsschein abzugeben, und entsprechende Änderung der jetzigen rechtslage.
det Økonomiske og sociale udvalg vedtog den 19. oktober en positiv udtalelse om forslaget8) vedrørende ophævelsen af forpligtelsen til at indgive grænseovergangsattest ved passage af en grænse inden for fællesskabet.
• bei beförderungen nach oder durch efta-staaten, päische parlament einen beschluß über den gemeinsamen standpunkt des rates (ft) zu dem vorschlag für eine richtlinie (7) zur Änderung der richtlinie 75/106/ewg (k) vom 19. dezem
på nuværende tidspunkt skal der ved hver overskridelse af en indre grænse afgives en grænseovergangsattest, som, i tilfælde af uregelmæssigheder, skal gøre det muligt at fastslå, i hvilken medlemsstat uregelmæssigheden er begået.
der ausschuß weist auf die folgenden punkte hin und empfiehlt der kommission und dem ministerrat, diese in den kommenden monaten zu erörtern:
afskaffelse af forpligtelsen til at afgive en grænseovergangsattest udgør en ny forenkling af kontrollen ved de indre grænser til gavn for erhvervslivet, da ophævelsen af en obligatorisk formalitet vil lette og fremme varebevægelserne inden for fællesskabet, samtidig med at procedurerne til bilæggelse af tvister bliver mere effektive.
als ein weiterer schritt zur beseitigung der formalitäten und kostenfaktoren im innergemeinschaftlichen handel werden mit dieser verordnung die gestellungsgebühren für postsendungen von gemeinschaftswaren zwischen mitgliedstaaten abgeschafft.
(') eksempel på blanketten er det, derer fastsat ved forordning om blanketter til grænseovergangsattester lil brug ved fællesskabsforsendelse (tillæg vi)
') die vordruckmuster sind in der verordnung über die vordrucke für die im rahmen des gemeinschattlichen versandverfahrens vorgesehenen grenzübergangsschcme 'anlage vi) ent halten.