来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ratificeringsprocedurerne skal respekteres og skal fungere som i dag.
die ratifizierungsverfahren müssen respektiert werden und unverändert funktionieren.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
ratificeringsprocedurerne er forsinkede i adskillige lande, hvilke giver budgetmæssige problemer.
in zahlreichen ländern ist es zu verzögerungen bei der ratifizierung gekommen, was zu haushaltsschwierigkeiten führen wird.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
om kort tid vil konventionen foreligge, og derpå forestår runden med ratificeringsprocedurerne i de nationale parlamenter.
ich danke herrn pasty dafür, daß er diese verantwortung deutlich unterstrichen hat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
derfor skal ratificeringsprocedurerne indledes, også selv om ikke alle spørgsmål i forbindelse med europol endnu er løst tilfredsstillende.
dies ist einer der ersten beschlüsse, den die französische regierung auf nationaler ebene in bezug auf ihre eigene gesetzgebung und ihre eigenen vorschriften gefaßt hat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jeg går derfor ind for en hurtig gennemførelse af ratificeringsprocedurerne og sideløbende hermed intense forhandlinger med storbritannien vedrørende domstolens kompetence.
diese zwei schlüsselfragen, auf die sich die debatte von europol am ende reduziert hat, sind deshalb von so großer bedeutung, weil wir doch deutlich sehen müssen, daß der rat einer im moment ja erst noch vorläufig arbeitenden einheit immer mehr aufgaben über tragen hat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
europaaftalen mellem den europæiske union og litauen trådte i kraft den 1. februar 1998, efter at ratificeringsprocedurerne var afsluttet.
intensivierung des heranführungsstrategie und die dafür von der eu bereitgestellte finanzhilfe festgelegt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
med udsigt til udvidelsen af eu vil man ved at vedtage en fællesskabsretsakt kunne undgå forsinkelser i de ensartede lovvalgsreglers ikrafttrædelse i ansøgerlandene som følge af ratificeringsprocedurerne.
im hinblick auf die bevorstehende erweiterung der europäischen union könnte die verabschiedung eines gemeinschaftsinstruments verhindern, dass die vereinheitlichten kollisionsnormen in den bewerberländern wegen der erforderlichen ratifizierungsverfahren verspätet in kraft treten.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
kraft den 1. januar 1981 idet ratificeringsprocedurerne var gennemført i fællesskabets med lemsstater og i mere end % af avs-landene.
diese bis zum 31. märz 1981 gültige autonome regelung setzt das gesamtvolumen der
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alle de øvrige berørte lande var i stand til at afslutte ratificeringsprocedurerne i den pågældende periode, således at eØs kunne træde i kraft den l. januar 1994.
die übrigen efta-länder waren im berichtsjahr in der lage, ihren ratifizierungsprozeß abzuschließen, womit das ewr-abkommen am 1. januar 1994 in kraft treten konnte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
for at undgå en forsinkelse af partnerskabs- og samarbejdsaftalens ikrafttræden vil tillægsprotokollen, som skal underkastes ratificeringsprocedurerne, blive godkendt til midlertidig anvendelse.
um zu verhindern, daß sich das inkrafttreten des partnerschaftsund kooperationsabkommens verzögert, wird das zusatzprotokoll, das erst noch die ratifikationsverfahren durchlaufen muß, bereits vorläufig angewandt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eu’s medlemsstater var blandt de første til at undertegneeller ratificere disse nye instrumenter, og ratificeringsprocedurerne er i øjeblikket i gang i flere eu-lande.
die eu-mitgliedstaaten gehörten zuden ersten, die diese neuen Übereinkünfte unterzeichnet oder ratifiziert haben; in einer reihevon eu-ländern laufen gegenwärtig die ratifikationsverfahren.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
understreger kraftigt betydningen af, at den nye konvention hurtigt trader i kraft, og opfordrer derfor fallesskabets medlemsstater og avs-staterne til hurtigst muligt at afslutte ratificeringsprocedurerne;
; l -' c r. k f ' t über c·*» neuen ï el·» und perspektiven in den verseniedenen ent- k wi»kiu*i7'.ib?rc 'c eii .nc insbesondere *n d=;:~i neuer, bereichen wie kulturelle
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
imidlertid er det i artikel 286, stk. 2, fastsat, at de pågældende avs-stater efter konventionens ikrafttræden kun har 12 måneder til at afslutte ratificeringsprocedurerne eller i det mindste at iværksætte dem.
allerdings schreibt artikel 286 absatz 2 vor, daß den später kommenden akp-staten nach inkrafttreten der konvention nur noch zwölf monate für die durchführung oder wenigstens die einleitung des jeweiligen ratifikationsverfahrens zur verfügung stehen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
med senegal, trinidad og tobago og san marino som rosværdige undtagelser har ingen andre stater i verdenssamfundet endnu ratificeret den, selvom nogle har påbegyndt ratificeringsproceduren.
und bisher haben, mit der lobenswerten ausnahme von senegal, trinidad und tobago sowie san marino, alle übrigen staaten der internationalen gemeinschaft noch nicht ratifiziert, wenngleich einige das ratifikationsverfahren eingeleitet haben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量: