来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
men ve de frugtsommelige og dem, som give die, i de dage!
guai alle donne incinte e a quelle che allatteranno in quei giorni
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:
således blev begge lots døtre frugtsommelige ved deres fader;
così le due figlie di lot concepirono dal loro padre
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men ve de frugtsommelige og dem, som give die, i de dage; thi der skal være stor nød på jorden og vrede over dette folk.
guai alle donne che sono incinte e allattano in quei giorni, perché vi sarà grande calamità nel paese e ira contro questo popolo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
som den frugtsommelige; der er ved at føde, vrider og vånder sig i veer, således fik vi det, herre, fra dig.
come una donna incinta che sta per partorire si contorce e grida nei dolori, così siamo stati noi di fronte a te, signore
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
når de sige: "fred og ingen fare!" da kommer undergang pludselig, over dem ligesom veerne over den frugtsommelige, og de skulle ingenlunde undfly.
e quando si dirà: «pace e sicurezza», allora d'improvviso li colpirà la rovina, come le doglie una donna incinta; e nessuno scamperà
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
fra tirza hærgede menahem ved den tid tappua og alt, hvad der var deri, og hele dets område, fordi de ikke havde åbnet portene for ham; derfor hærgede han det og lod livet rive op på alle frugtsommelige kvinder der.
in quel tempo menachem, venendo da tirza, espugnò tifsach, uccise tutti i suoi abitanti e devastò tutto il suo territorio, perché non gli avevano aperto le porte e fece sventrare tutte le donne incinte
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"se, jomfruen skal blive frugtsommelig og føde en søn, og man skal kalde hans navn immanuel", hvilket er udlagt: gud med os.
ecco, la vergine concepirà e partorirà un figlio che sarà chiamato emmanuele, che significa dio con noi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式