来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the administration fee shall be calculated separately in relation to each payee ;
the administration fee shall be calculated separately in relation to each payee ;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Årligt samme månedevent recurs same day each year
ogni anno lo stesso meseevent recurs same day each year
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
månedligt samme dagevent recurs same month each year
mensile, stesso giornoevent recurs same month each year
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
a fixed monthly fee of eur 1 000 to be charged to each as ( fixed fee i ) .
a fixed monthly fee of eur 1 000 to be charged to each as ( fixed fee i ) .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
% each% er ikke tilladt i parameter til% 1
%each% non è consentito nel parametro di %1
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
retsgrundlag: work act (scotland) of 1968 and contract awarded under the act to each credit union
base giuridica: work act (scotland) of 1968 and contract awarded under the act to each credit union
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
the ecb shall open and operate at least one pm account for each participant.
la bce apre e gestisce almeno un conto pm per ciascun partecipante.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
( a ) a fixed monthly fee of eur 1 000 to be charged to each as ( fixed fee i ) .
( a ) a fixed monthly fee of eur 1 000 to be charged to each as ( fixed fee i ) .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
% each% må ikke være det andet argument til% move%
%each% non può essere nel secondo argomento di %move%
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
each participant shall have at least one swift alliance webstation to have access to the icm via u2a .
each participant shall have at least one swift alliance webstation to have access to the icm via u2a .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
each member state will take all measures necessary to ensure the quality of the data transmitted according to common quality standards .
each member state will take all measures necessary to ensure the quality of the data transmitted according to common quality standards .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
in order however to establish the exact conditions of the loan and to assess the value of the security taken on the smolts, it is necessary to obtain the precise conditions of each of the loans granted during the years 2000 to 2003.
in order however to establish the exact conditions of the loan and to assess the value of the security taken on the smolts, it is necessary to obtain the precise conditions of each of the loans granted during the years 2000 to 2003.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(8) beneficiaries of the aid must submit to the council their annual accounts within 9 months of the end of the financial year for each of the 5 years following the receipt of the aid.
(8) beneficiaries of the aid must submit to the council their annual accounts within 9 months of the end of the financial year for each of the 5 years following the receipt of the aid.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
( when more than one source is stated , please indicate the number of posts originating from each of the sources )
( when more than one source is stated , please indicate the number of posts originating from each of the sources )
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
( please specify each revenue budget line involved , adding the appropriate number of rows to the table where there is an effect on more than one budget line .
( please specify each revenue budget line involved , adding the appropriate number of rows to the table where there is an effect on more than one budget line .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
artificially propagated hybrids and cultivars of taxus cuspidata, live, in pots or other small containers, each consignment being accompanied by a label or document stating the name of the taxon or taxa and the text »artificially propagated«, are not subject to the provisions of this regulation
gli ibridi e i cultivar di taxus cuspidata propagati artificialmente, vivi, in vasi o in altri piccoli contenitori (ogni spedizione deve essere accompagnata da un’etichetta o da un documento che indichi il nome del taxon o dei taxa e rechi la dicitura “propagato artificialmente”), non sono soggetti alle disposizioni del presente regolamento.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。