来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
og jesus gik ud, bort fra helligdommen, og hans disciple kom til ham for at vise ham helligdommens bygninger.
et egressus iesus de templo ibat et accesserunt discipuli eius ut ostenderent ei aedificationes templ
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
da de tyve År var omme, i hvilke salomo havde bygget på de to bygninger, herrens hus og kongens palads -
expletis autem annis viginti postquam aedificaverat salomon duas domos id est domum domini et domum regi
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
idet de overgav dem til tømrerne og bygningsmændene til indkøb af tilhugne sten og tømmer til tværbjælker og til bjælker i de bygninger, judas konger havde ødelagt.
at illi dederunt eam artificibus et cementariis ut emerent lapides de lapidicinis et ligna ad commissuras aedificii et ad contignationem domorum quas destruxerant reges iud
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
derpå gav david sin søn salomo planen til forhallen, templets bygninger, forrådskamrene, rummene på taget, de indre kamre og hallen til sonedækket
dedit autem david salomoni filio suo descriptionem porticus et templi et cellariorum et cenaculi et cubiculorum in adytis et domus propitiationi
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
og da han gik ud af helligdommen, siger en af hans disciple til ham: "mester, se, hvilke sten og hvilke bygninger!"
et cum egrederetur de templo ait illi unus ex discipulis suis magister aspice quales lapides et quales structura
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
og jesus sagde til ham: "ser du disse store bygninger? der skal ikke lades sten på sten, som jo skal nedbrydes."
et respondens iesus ait illi vides has omnes magnas aedificationes non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatu
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式