来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
meget
(use superlative adjective)
最后更新: 2009-07-01 使用频率: 2 质量: 参考: Translated.com
meget lillesize
size
最后更新: 2014-08-20 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
så meget som er tilstrækkeligt
sufficit
最后更新: 2014-11-14 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
og ypperstepræsterne anklagede ham meget.
et accusabant eum summi sacerdotes in multi
最后更新: 2012-05-04 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
hilser maria, som har arbejdet meget for eder.
salutate mariam quae multum laboravit in vobi
abram var meget rig på kvæghjorde, sølv og guld;
erat autem dives valde in possessione argenti et aur
men da de så stjernen, bleve de såre meget glade.
videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno vald
men først bør han lide meget og forkastes af denne slægt.
primum autem oportet illum multa pati et reprobari a generatione ha
og han truede dem meget, at de ikke måtte gøre ham kendt.
tu es filius dei et vehementer comminabatur eis ne manifestarent illu
han er ikke dødes, men levendes gud; i fare meget vild."
non est deus mortuorum sed vivorum vos ergo multum errati
最后更新: 2012-05-04 使用频率: 1 质量: 参考: IATE警告:包含不可见的HTML格式
jeg har endnu meget at sige eder; men i kunne ikke bære det nu.
adhuc multa habeo vobis dicere sed non potestis portare mod
derpå afleverede han skatten til kong eglon af moab eglon var en meget fed mand
obtulitque munera eglon regi moab erat autem eglon crassus nimi
have i da prøvet så meget forgæves? hvis det da virkelig er forgæves!
tanta passi estis sine causa si tamen sine caus
de slog da den dag filisterne fra mikmas til ajjalon, og folket var meget udmattet.
percusserunt ergo in die illa philistheos a machmis usque in ahialon defatigatus est autem populus nimi
lige meget; jeg påstår derfor: skyldfri og skyldig gør han til intet!
unum est quod locutus sum et innocentem et impium ipse consumi
da skal fjenderne vige, den dag jeg kalder; så meget ved jeg, at gud er med mig.
confitebor tibi in populis domine psalmum dicam tibi in gentibu
da siger pilatus til ham: "hører du ikke, hvor meget de vidne imod dig?"
tunc dicit illi pilatus non audis quanta adversum te dicant testimoni
herom have vi meget at sige, og det er vanskeligt at forklare, efterdi i ere blevne sløve til at høre.
de quo grandis nobis sermo et ininterpretabilis ad dicendum quoniam inbecilles facti estis ad audiendu
nu vel, så drog du altså bort fordi du længtes så meget efter din faders hus men hvorfor stjal du min gud?"
esto ad tuos ire cupiebas et desiderio tibi erat domus patris tui cur furatus es deos meo
jeg skal herefter ikke tale meget med eder; thi denne verdens fyrste kommer, og han har slet intet i mig;
iam non multa loquar vobiscum venit enim princeps mundi huius et in me non habet quicqua