来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
handel og arbejdsstandarder
tirdzniecības un darba standarti
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 4
质量:
arbejdsstandarder i forbindelse med handel
darba standarti tirdzniecībā
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
fællesskabet samarbejder med olt på området arbejdsstandarder.
kopiena sadarbojas ar azt darba tiesību jomā.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
respektere centrale arbejdsstandarder og håndhæve dem effektivt.
ievērot darba pamatstandartus un tos efektīvi īstenot.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
kalibrering af arbejdsstandarder, jf. punkt 2.1.6
par darba standartu kalibrēšanu, kā noteikts 2.1.6. punktā;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
der skal medtages positive og negative arbejdsstandarder i hver testrække.
pozitīvus un negatīvus darba standartus ietver katrā testu sērijā.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
om bemyndigelse af medlemsstaterne til i det europæiske fællesskabs interesse at ratificere den internationale arbejdsorganisations konsoliderede konvention om søfarendes arbejdsstandarder
ar kuru dalībvalstīm atļauj eiropas kopienas interesēs ratificēt starptautiskās darba organizācijas 2006. gada konsolidēto konvenciju par darbu jūrniecībā
om bemyndigelse af medlemsstaterne til i det europæiske fællesskabs interesse at ratificere den internationale arbejdsorganisations 2006-konvention om søfarendes arbejdsstandarder
ar ko dalībvalstīm atļauj eiropas kopienas interesēs ratificēt starptautiskās darba organizācijas 2006. gada konvenciju par darbu jūrniecībā
(3) dette nye retsinstrument lægger med sine minimumskrav til arbejdsstandarder grunden for en international kodeks for søfarendes arbejdsstandarder.
(3) nosakot obligātās darba prasības, ar šo jauno juridisko instrumentu tiek likti pamati starptautiskam jūrniecības darba kodeksam.
aftalen omfatter en ny artikel om betydningen af høje arbejdsstandarder i luftfartsindustrien og understreger vigtigheden af trans-atlantisk samarbejde om miljøspørgsmål i forbindelse med luftfart.
nolīgumā ietverts jauns pants par augstu darba standartu nozīmi aviācijas nozarē un uzsvērts, cik svarīga ir transatlantiskā sadarbība par vides jautājumiem saistībā ar aviāciju.
i serbien: udarbejde og gennemføre en reformstrategi for parlamentet for at bringe dets arbejdsstandarder og ressourcer op på et niveau, hvor det kan fungere som en effektiv institution.
serbijā: izstrādāt un īstenot reformu stratēģiju, lai parlaments varētu uzlabot tā darbības standartus un palielināt savus resursus līdz līmenim, kas tam ļautu darboties kā efektīva iestāde.
den indeholder regler for de arbejdsstandarder, der gælder for besætninger om bord på fartøjer med en bruttotonnage på 500 eller derover, der sejler i international fart eller på ruter mellem fremmede havne.
tā reglamentē darba standartus, kas piemērojami personālam uz kuģiem, kuru bruto tilpība ir 500 tonnas un vairāk, un kas veic starptautiskus maršrutus vai maršrutus starp ārzemju ostām.
ilo påbegyndte i 2001 at konsolidere og ajourføre standarder for søfarten i de nugældende konventioner og anbefalinger i ét retsinstrument, der vedtages af organisationens konference, dvs. den konsoliderede konvention om søfarendes arbejdsstandarder.
sdo 2001. gada janvārī sāka konsolidēt un atjaunināt jūrniecības standartus, kas noteikti pašreizējās konvencijās un ieteikumos, lai radītu vienotu tiesisku instrumentu, kuru pieņem organizācijas konference, un šāds dokuments ir konsolidētā konvencija par darbu jūrniecībā.
denne konvention tilsigter at fastsætte internationale minimumsstandarder for den samlede sektor, der er enkle, entydige, sammenhængende, acceptable og anvendelige, for dermed at skitsere en lov for søfarendes arbejdsstandarder.
konvencijas mērķis ir radīt tādus obligātus starptautiskus standartus visai nozarei, kas būtu vienkārši, skaidri, saskaņoti, pieņemami un kurus varētu piemērot kā īsu jūrniecības darba kodeksu.
medlemsstaterne bemyndiges herved til at ratificere de dele af ilo’s 2006-konvention om søfarendes arbejdsstandarder, vedtaget den 7. februar 2006, som henhører under fællesskabets kompetence.
ar šo dalībvalstīm ļauj ratificēt – attiecībā uz daļām, kas ir kopienas kompetencē, – sdo 2006. gada konvenciju par darbu jūrniecībā, kura ir pieņemta 2006. gada 7. februārī.