来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
og han gik hen og talte med ypperstepræsterne og høvedsmændene om, hvorledes han vilde forråde ham til dem.
a on odšed, mluvil s předními kněžími, a s úředníky nad chrámem, kterak by ho jim zradil.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men da det var blevet dag, sendte høvedsmændene bysvendene hen og sagde: "løslad de mænd!"
a když bylo ve dne, poslali úředníci služebníky, řkouce: vypusť ty lidi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
men bysvendene meldte disse ord til høvedsmændene; og de bleve bange, da de hørte, at de vare romere.
tedy pověděli úředníkům služebníci slova ta. i báli se, uslyšavše, že by Římané byli.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og de førte dem til høvedsmændene og sagde: "disse mennesker, som ere jøder, forvirre aldeles vor by.
a postavivše je před úředníky, řekli: tito lidé bouří město naše, jsouce Židé,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
men høvedsmændene i sukkot svarede: "har du allerede fået fat i zeba og zalmunna, siden vi skal give dine folk brød?"
i řekl jemu jeden z knížat sochot: což již moc zebahova a salmunova jest v ruce tvé, abychom dali vojsku tvému chleba?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
fik han fat i en ung mand fra sukkot og spurgte ham ud, og den unge mand skrev navnene på høvedsmændene og de Ældste i sukkot op til ham, syv og halvfjerdsindstyve mænd.
i jav mládence z obyvatelů sochotských, vyptával se ho; kterýž sepsal mu knížata sochot a starší jeho, sedmdesáte sedm mužů.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men jesus sagde til ypperstepræsterne og høvedsmændene for helligdommen og de ældste, som vare komne til ham: "i ere gåede ud som imod en røver med sværd og knipler.
i dí ježíš těm, kteříž přišli k němu, předním kněžím a úředníkům chrámu a starším: jako na lotra vyšli jste s meči a s kyjmi?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
men paulus kaldte en af høvedsmændene til sig og sagde: "før denne unge mand hen til krigsøversten; thi han har noget at melde ham."
tedy zavolav pavel k sobě jednoho z setníků, řekl: doveď mládence tohoto k hejtmanu; neboť má jemu něco povědíti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
da han så var færdig med at ofre brændofferet, sagde han til livvagten og høvedsmændene: "gå nu ind og hug dem ned! ikke een må slippe bort!" og de huggede dem ned med sværdet, og livvagten og høvedsmændene slængte dem bort; så gik de ind i ba'alshusets inderste rum,
i stalo se, když kněz dokonal obětování zápalu, řekl jéhu drabantům a hejtmanům: vejdětež a zbíte je, ať žádný neuchází. kteřížto pobili je ostrostí meče, a rozmetali těla jejich drabanti a hejtmané. potom šli dále do každého města, kdež byl dům bálův,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式