来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
d) uppföljning av kontroller för att säkerställa
d) ďalšie preskúmanie po kontrolách s cieľom zabezpečiť:
最后更新: 2010-09-05
使用频率: 1
质量:
vid genomförandet av dessa bestämmelser om observatörer ska medlemsstaterna säkerställa
při provádění tohoto požadavku týkajícího se pozorovatelů členské státy
最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:
den sökande skall säkerställa att hela avgiften betalas till byrån.
Žiadateľ zabezpečí, aby sa agentúre vyplatila plná splatná výška.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
kvalitetsstyrningssystemet skall säkerställa att driftskompatibilitetskomponenten överensstämmer med tillämpliga krav i tsd.
systém riadenia kvality musí zabezpečiť zhodu komponentu interoperability s požiadavkami tsi, ktoré sa na ňu vzťahujú.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
kvalitetsstyrningssystemet skall säkerställa att driftskompatibilitetskomponenten överensstämmer med tillämpliga krav i tsd:n.
systém riadenia kvality musí zabezpečiť súlad komponentu interoperability s príslušnými požiadavkami tsi.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
den som utför analysen bör säkerställa att proverna inte kontamineras under beredningen av proverna.
analytik musí zajistit, aby při přípravě vzorků nedošlo k jejich kontaminaci.
最后更新: 2012-12-06
使用频率: 1
质量:
- parlamentet bör låta tredje part genomföra konsekvensanalysen och endast säkerställa bedömningarnas kvalitet.
- európsky parlament by mal mať hodnotenie vplyvu vypracované treťou stranou a mal by sa obmedziť iba na zabezpečenie kvality jej posudkov,
最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:
de organismer som har flyttats skall hållas avskilda från andra organismer för att säkerställa inneslutning.
prepravené organizmy sa musia držať oddelene od ostatných organizmov s cieľom zaručiť izoláciu.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
(14) anpassningsåtgärderna bör säkerställa en bestående förbättring av saldot i de offentliga finanserna.
(14) nápravná opatření by měla zajišťovat trvalé zlepšování salda veřejných financí.
最后更新: 2010-09-21
使用频率: 1
质量:
(4) för att säkerställa att systemet med gemenskapstullkvoter fungerar tillfredsställande bör det fastställas slaktviktsekvivalenter.
(4) na zabezpečenie riadneho fungovania colných kvót spoločenstva je potrebné stanoviť ekvivalent hmotnosti jatočného tela.
最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:
(6) lämpliga åtgärder bör därför antas för att säkerställa att gemenskapsmarknaden för spannmål fungerar väl.
(6) je preto nutné prijať primerané opatrenia na zaručenie správneho fungovania trhu spoločenstva s obilninami.
最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:
d) fastställande av förfarandena för mobiliseringen av kapital och de finansiella flödena i syfte att säkerställa öppenhet och insyn.
(d) opredelitvijo postopkov za zagotovitev in kroženje finančnih tokov, da se zagotovi njihova preglednost;
最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:
(4) för att säkerställa ett regelbundet flöde i importen bör varje importtullkvotperiod delas in i flera delperioder.
(4) pro zajištění pravidelnosti dovozu je vhodné rozdělit každé dovozní celní kvótové období na několik dílčích období.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
(13) målet med europeiskt territoriellt samarbete är väsentligt för att säkerställa en balanserad och hållbar utveckling i gemenskapen.
(13) cíl "evropská územní spolupráce" má v zajišťování vyváženého a udržitelného rozvoje území společenství významnou úlohu.
最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
avtalen skall säkerställa att sjömännen omfattas av det tillämpliga sociala trygghetssystemet och att detta omfattar liv-, sjuk- och olycksfallsförsäkring.
smlouvy námořníkům zajistí výhody režimu sociálního zabezpečení, který se na ně vztahuje, včetně životního, zdravotního a úrazového pojištění.
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:
(19) medlemsstaternas behöriga myndigheter bör vid genomförande av kontroller och inspektioner säkerställa att villkoren för förökningsmaterial eller fruktplantor och leverantörer är uppfyllda.
(19) príslušné orgány členských štátov by pri vykonávaní kontrol a inšpekcií mali zabezpečiť, aby boli splnené podmienky s ohľadom na ovocné dreviny alebo ich množiteľský materiál a dodávateľov.
最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:
(12) för att säkerställa insyn, likabehandling och en korrekt tillämpning av taket för stöd av mindre betydelse bör medlemsstaterna använda samma beräkningsmetod.
(12) za účelom transparentnosti, rovnakého zaobchádzania a správneho uplatňovania stropu de minimis, všetky členské štáty by mali uplatňovať tú istú metódu výpočtu.
最后更新: 2010-08-28
使用频率: 1
质量:
(51) det bör säkerställas att biograffilmer sänds inom den tidsperiod som överenskommits mellan rättighetshavarna och medietjänstleverantörerna.
(51) je dôležité zabezpečiť, aby sa kinematografické diela vysielali v rámci časových intervalov dohodnutých medzi majiteľmi práv a poskytovateľmi mediálnych služieb.
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量: