来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ook moeten bedrijven variabele beloningscomponenten die werden uitgekeerd op basis van kennelijk onjuist voorgestelde gegevens, kunnen terugvorderen.
okrem toho v najnutnejšom prípade by spoločnosti mali byť schopné získať späť pohyblivé zložky odmeňovania vyplatené na základe údajov, o ktorých sa preukázalo, že boli jednoznačne nesprávne uvedené.
最后更新: 2010-09-22
使用频率: 1
质量:
gelet op het tijdschema van het project is het zeer waarschijnlijk dat het grootste gedeelte van het voorschot of het totale voorschot al is uitgekeerd.
gelet op het tijdschema van het project is het zeer waarschijnlijk dat het grootste gedeelte van het voorschot of het totale voorschot al is uitgekeerd.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de commissie merkt op dat de voorgenomen steun in deze zaak 5,338 miljoen eur bedraagt, dat de steun aan één enkele onderneming wordt uitgekeerd, en dat het opleidingsproject één enkel project is.
de commissie merkt op dat de voorgenomen steun in deze zaak 5,338 miljoen eur bedraagt, dat de steun aan één enkele onderneming wordt uitgekeerd, en dat het opleidingsproject één enkel project is.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
(70) zoals reeds aangegeven bij het inleiden van de procedure drukt de commissie haar twijfel uit over de herziene steunbedragen die in het kader van de andere delen van het dossier worden uitgekeerd.
(70) zoals reeds aangegeven bij het inleiden van de procedure drukt de commissie haar twijfel uit over de herziene steunbedragen die in het kader van de andere delen van het dossier worden uitgekeerd.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(12) de commissie had bovendien ook vastgesteld dat de nmbs in 2001 in totaal 150 miljoen euro [20] "andere bedragen" aan abx-d, -nl en –f had uitgekeerd, zonder voorafgaande kennisgeving aan de commissie.
(12) de commissie had bovendien ook vastgesteld dat de nmbs in 2001 in totaal 150 miljoen eur [20]"andere bedragen" aan abx-d, -nl en –f had uitgekeerd, zonder voorafgaande kennisgeving aan de commissie.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式