来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fang os de ræve, de ræve små,som hærger vinen, vor blomstrende vin!
hopukia mai ma taua nga pokiha, nga pokiha ririki e takakino nei i a taua mara waina; kua puawai hoki a taua waina
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en fattig tyran, der kuer de ringe, er regn, der hærger og ej giver brød.
ko te tangata rawakore e tukino ana i nga ware, ko tona rite kei te ua ta e kore ai te kai
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hør, hvor hyrderne skriger, hvor hjordens ypperste jamrer! thi herren hærger deres græsgange,
he reo no te tangi o nga hepara, he aue no nga metararahi o te kahui! no te mea e pahuatia ana e ihowa to ratou haerenga hipi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jeg styrter din hob ved heltes sværd, de grummeste af alle folkene; de hærger Ægyptens pragt, og al dets hob lægges øde.
ka meinga e ahau ou mano tini, te hunga nanakia o nga iwi, ratou katoa kia hinga i nga hoari a nga marohirohi: a ka pahuatia e ratou nga mea whakai o ihipa, ka ngaro ano o reira mano tini katoa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
flere end havets sandskorn bliver deres enker. jeg sender over ynglingens moder ved middag en hærger, brat lader jeg angst og rædsel falde på hende.
ko a ratou pouaru i toku aroaro kua tokomaha atu i te onepu o nga moana: kua kawea e ahau ki a ratou, hei hoariri mo te whaea o nga taitama, he kaipahua i te poutumarotanga: kua meinga e ahau kia pa whakarere ki a ia te pawera me te tumatatenga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
thi så siger hærskarers herre, hvis herlighed sendte mig til folkene, der hærger eder: den, som rører eder, rører min Øjesten.
a ka riro i a ihowa a hura hei wahi tupu mana i te whenua tapu, tera ano hoki ia ka whiriwhiri hiruharama
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
giv moabs bortdrevne tilhold hos dig, vær dem et skjul for den, som hærger! er først voldsmanden borte, Ødelæggelsen omme, undertrykkeren ude af landet.
tukua aku whati kia noho ki a koe; tena ko moapa, ko koe hei piringa mo ratou kei mate i te kaipahua: kua kore hoki te kaiwhakate, mutu pu ta te kaipahua, kua poto atu nga kaiwhakatupu kino i runga i te whenua
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i skal eftergøre eders bylder og musene, som hærger eders land, og således give israels gud Æren; måske vil han da tage sin hånd bort fra eder, eders gud og eders land.
na me hanga he ahua no o koutou puku, he ahua ano no a koutou kiore i ngaro ai te whenua; a ka hoatu kororia ano ki te atua o iharaira; tera pea e mama iho tona ringa ki a koutou, ki o koutou atua, ki to koutou whenua
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
stig ned fra Æressædet, sæt dig i skarnet, du, som bor der, dibons datter! thi han, der hærger moab, drager op imod dig, nedbryder dine fæstninger.
e te tamahine e noho mai nei i ripono, makere mai i tou kororia, e noho ki te matewai; no te mea kua tae te kaipahua o moapa ki a koe, kua kore i a ia ou wahi kaha
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de kommer fra fjerne egne, fra himlens grænse, herren og hans vredes værktøj for at hærge al jorden.
e haere mai nei ratou i tawhiti, i te pito o te rangi, a ihowa me nga patu a tona riri, ki te whakangaro i te whenua katoa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: