来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
indberetningspligtige markeder
rynki objęte obowiązkiem zgłoszenia
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
ingen indberetningspligtige markeder
brak rynków objętych obowiązkiem zgłoszenia
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
indberetningspligtige markeder som omhandlet i denne del 6.
rynki objęte obowiązkiem zgłoszenia w rozumieniu sekcji 6.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
målvirksomhedens aktiviteter, hvis der ikke er nogen indberetningspligtige markeder
działalność przedsiębiorstwa docelowego w braku rynków objętych obowiązkiem zgłoszenia
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
spærrezoner etableret med henblik på kontrol med og udryddelse af indberetningspligtige dyresygdomme.
strefy objęte ograniczeniami ustanowione ze względu na kontrolę i zwalczanie chorób zwierząt podlegających obowiązkowi zgłoszenia.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
denne del skal udfyldes for fusioner, der ikke medfører nogen indberetningspligtige markeder.
niniejszą sekcję wypełnia się w przypadku koncentracji, które nie dotyczą żadnych rynków objętych obowiązkiem zgłoszenia.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
i modsat fald finder indberetningsordningen for fuldt indberetningspligtige institutioner anvendelse for gruppen som helhed.
„ogon sprawozdawczy"), wówczas wymaga się od niej przekazywania jedynie uproszczonej sprawozdawczości dla tych instytucji.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
på grundlag af de markedsdefinitioner, der er fastlagt i del 6, anføres samtlige indberetningspligtige markeder.
na podstawie definicji ujętych w sekcji 6 proszę zidentyfikować wszystkie rynki objęte obowiązkiem zgłoszenia.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
det gælder de indberetningspligtige instansers årvågenhed, indberetningen af suspekte transaktioner og tilsynet med de indberetningspligtige instanser.
dotyczy to zwłaszcza kwestii świadomości istniejących wymogów oraz zgłaszania podejrzanych transakcji przez podmioty, których to dotyczy, oraz nadzoru nad podmiotami zgłaszającymi.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
denne del skal udfyldes for fusioner, der medfører et eller flere indberetningspligtige markeder [29].
niniejszą sekcję wypełnia się w przypadku koncentracji, które dotyczą jednego lub większej liczby rynków objętych obowiązkiem zgłoszenia [29].
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
den finansielle efterretningsenheds (fiu) tilsyn med indberetningspligtige instanser har været begrænset til bare nogle få sektorer.
nadzór nad podmiotami zgłaszającymi ze strony jednostki wywiadu finansowego jest ograniczony tylko do kilku sektorów.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de indberetningspligtige instansers årvågenhed, indberetningen af mistænkelige transaktioner og tilsynet med de indberetningspligtige instanser skal forbedres, særlig uden for den finansielle sektor.
poprawić należy świadomość obowiązków sprawozdawczych wśród podmiotów zgłaszających transakcje, system zgłaszania podejrzanych transakcji oraz nadzór nad podmiotami zgłaszającymi, zwłaszcza poza sektorem finansowym.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
mfi' er i den faktiske rapporteringspopulation er fuldt indberetningspligtige , medmindre en undtagelse i henhold til artikel 8 finder anvendelse . ---
mif należące do rzeczywistej populacji sprawozdawczej prowadzą pełną sprawozdawczość , chyba że podlegają wyłączeniu na mocy art. 8 .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
gennemførelseslovgivningen til den ændrede lov om bekæmpelse af hvidvaskning af penge er endnu ikke blevet vedtaget i visse tilfælde, f.eks. af indberetningspligtige instanser uden et tilsynsorgan.
w niektórych przypadkach, takich jak przypadki podmiotów zgłaszających niepodlegających organowi regulacyjnemu, nie przyjęto jeszcze przepisów wykonawczych do znowelizowanej ustawy o praniu brudnych pieniędzy.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
hvad bekæmpelse af hvidvaskning af penge angår, er de indberetningspligtige instanser blevet mere opmærksomme på deres forpligtelse til at indberette, og der er gjort visse fremskridt i arbejdet med at indberette mistænkelige transaktioner.
w sprawie zwalczania praktyki prania pieniędzy stale poprawia się świadomość obowiązków sprawozdawczych wśród podmiotów zgłaszających i osiągnięto pewien postęp pod względem zgłaszania podejrzanych transakcji.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
indberetningspligtige fysiske og juridiske personer overholder ved indberetningen de tidsfrister og følger de definitioner, der i overensstemmelse med denne forordning er fastlagt af de nationale institutioner, som er ansvarlige for indsamlingen af data i medlemsstaterne.
osoby fizyczne i prawne, od których wymaga się dostarczenia informacji, udzielając odpowiedzi, przestrzegają terminów i określeń ustanowionych przez krajowe instytucje odpowiedzialne za zbieranie danych w państwach członkowskich zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
hvis fusionen ikke medfører et eller flere indberetningspligtige markeder [20], skal del 8 udfyldes; i så fald er det ikke nødvendigt at udfylde del 6 og 7.
jeśli koncentracja nie dotyczy jednego lub więcej rynków objętych obowiązkiem zgłoszenia [20], sekcja 8 musi zostać uzupełniona; sekcje 6 i 7 nie muszą być uzupełnione.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
hvad bekæmpelse af hvidvaskning af penge angår, er de indberetningspligtige instanser blevet mere opmærksomme på deres forpligtelse til at indberette, og der er gjort visse fremskridt i arbejdet med at indberette mistænkelige transaktioner. der benyttes en mere aktiv kontrolordning for enheder med indberetningspligt som kasinoer og valutavekslingskontorer.
w sprawie zwalczania praktyki prania pieniędzy stale poprawia się świadomość obowiązków sprawozdawczych wśród podmiotów zgłaszających i osiągnięto pewien postęp pod względem zgłaszania podejrzanych transakcji. aktywniej prowadzone są kontrole podmiotów podlegających obowiązkowi zgłaszania transakcji, takich jak kasyna i kantory wymiany walut.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
en fusion, hvor en fuldt indberetningspligtig( den overtagende institution) erhverver en eller flere fuldt indberetningspligtige( fusionerende institutioner), som får virkning efter den frist, som den relevante nationale centralbank har fastsat for indberetning af månedlig statistisk information vedrørende foregående måned
fuzja, gdzie podmiot przekazujący pełną sprawozdawczość( instytucja przejmująca) przejmuje jeden lub więcej podmiotów sprawozdających( instytucje łączące się), która wchodzi w życie po wyznaczonym przez właściwy kbc terminie przekazywania statystyki miesięcznej dotyczącej poprzedniego miesiąca
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考: