来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(1) rådet (almindelige anliggender og eksterne forbindelser) erklærer sig i sine konklusioner af 27. januar 2003 vedrørende den demokratiske republik congo rede til at støtte overgangen til frie og gennemsigtige valg inden for de tidsfrister, der er fastsat i pretoria-aftalen, og bekræfter sin vilje til at støtte overgangen, så snart overgangsinstitutionerne er oprettet, gennem de projekter, som gennemføres af den europæiske union og dens medlemsstater, og som bl.a. tager sigte på bistand til befolkningen, styrkelse af de statslige strukturer, den økonomiske genopbygning af landet og gennemførelse af projekter med henblik på våbennedlæggelse, demobilisering, repatriering, reintegrering og genbosætning af tidligere stridskræfter.(2) den demokratiske republik congo har modtaget en nedsat tildeling på 25,7 mio. eur fra 8. euf.
(1) we wnioskach z 27 stycznia 2003 r. dotyczących demokratycznej republiki konga rada (ds. ogólnych i stosunków zewnętrznych) ustaliła, że jest gotowa wspierać przejście do wolnych wyborów z zasadą jasności w terminach ustanowionych w umowie z pretorii oraz potwierdziła wolę wspierania przemian, jak tylko będą działały instytucje, przez projekty unii europejskiej oraz jej państw członkowskich, mające w szczególności na celu wsparcie pomocy dla ludności, umocnienie struktur państwowych, odbudowę gospodarczą kraju oraz rozbrojenie, demobilizację, reintegrację, repatriację i przesiedlenia byłych walczących (ddrrr).(2) demokratyc zna republika konga uzyskała ograniczony przydział środków w wysokości 25,7 milionów eur, w ramach ósmego europejskiego funduszu rozwoju.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: