来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
udskriver job “%s”
ပုံနှိပ်ခြင်း “%s”
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
så tog job til orde og svarede:
ယောဘပြန်၍ မြွက်ဆိုသည်ကား၊
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 5
质量:
job vedblev at fremsætte sit tankesprog:
ယောဘသည် လင်္ကာစကားကိုဆက်၍ မြွက်ဆို သည်ကား၊
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og job vedblev at fremsætte sit tankesprog:
ယောဘသည် လင်္ကာစကားကို ဆက်၍မြွက်ဆို သည်ကား၊
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
derefter oplod job sin mund og forbandede sin dag,
ထိုနောက်၊ ယောဘသည် နှုတ်ကိုဖွင့်၍
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da svarede herren job ud fra stormvejret og sagde:
တဖန်ထာဝရဘုရားက၊ အနန္တတန်ခိုးရှင်ကို ဆုံးမသော သူသည် ဆန့်ကျင်ဘက်ပြုဦးမလော။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
er der mon mage til job? han drikker spot som vand,
ယောဘနှင့်တူသော သူတစုံတယောက်ရှိလိမ့်မည်လော။ ရေကို သောက်သကဲ့သို့ ကဲ့ရဲ့ခြင်းကို မျိုတတ်၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hvis du lukker vinduet, vil ventende job ikke blive udskrevet.
အကယ်၍ ဝင်းဒိုးကို ပိတ်လျင် စောင့်ဆိုင်းနေသော ပုံနှိပ်ခြင်းအလုပ် ပုံနှိပ်မည် မဟုတ်ပါ
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
"job taler ikke med indsigt, hans ord er uoverlagte!
ယောဘသည် နားမလည်ဘဲပြောမိပြီ။ သူပြော သောစကားသည် ပညာစကားမဟုတ်။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
da nu hine tre mænd ikke mere svarede job, fordi han var retfærdig i sine egne Øjne,
ထိုသို့ယောဘသည် မိမိဖြောင့်မတ်သည်ဟု ထင်သောကြောင့်၊ ထိုသူသုံးယောက်တို့သည် ပြန်၍ မပြောဘဲနေကြ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jeg agtede nøje på eder; men ingen af eder gendrev job og gav svar på hans ord.
စေ့စေ့နားထောင်စဉ်တွင်၊ ယောဘကို အဘယ် သူမျှမနိုင်။ သူ၏စကားကို အဘယ်သူမျှမချေ။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da stod job op, sønderrev sin kappe, skar sit hovedhår af og kastede sig til jorden, tilbad
ထိုအခါ ယောဘသည် ထ၍ မိမိဝတ်လုံကို ဆုတ်လေ၏။ ဆံပင်ကိုလည်း ရိတ်၍ မြေပေါ်မှာဝပ်လျက် ကိုးကွယ်ပြီးလျှင်၊ ငါသည် အဝတ်မပါဘဲ အမိဝမ်းထဲကထွက်လာ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
elihu havde ventet, så længe de talte med job, fordi de var ældre end han;
ဧလိဟုသည် သူတို့ထက်အသက်ငယ်သော ကြောင့်၊ ယောဘပြောသော စကားမကုန်မှီတိုင်အောင် ဆိုင်းလင့်လျက်နေ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
der levede engang i landet uz en mand ved navn job. det var en from og retsindig mand, der frygtede gud og veg fra det onde.
ယောဘအမည်ရှိသောသူတယောက်သည် ဥဇပြည်၌နေ၏။ ထိုသူသည်စုံလင်ဖြောင့်မတ်ခြင်းရှိ၏။ ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံသောသူ၊ မကောင်းသောအကျင့်ကို ရှောင်သောသူဖြစ်၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kom et sendebud til job og sagde: "okserne gik for ploven, og aseninderne græssede i nærheden;
ယောဘထံသို့ တမန်တယောက်လာ၍၊ နွားတို့သည် လယ်ထွန်လျက်၊ သူတို့အနားမှာမြည်းမတို့သည် ကျက်စားလျက် ရှိကြသောအခါ၊
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
blussede vreden op i buziten elihu, barak'els søn, af rams slægt. på job vrededes han, fordi han gjorde sig retfærdigere end gud,
ထိုအခါ ဗုဇအမျိုးအာရအနွှယ်ဖြစ်သော ဗာရ ခေလသားဧလိဟု သည်အမျက်ထွက်၏။ ယောဘသည် ဘုရားသခင်ထက်မိမိဖြောင့်မတ်ကြောင်းကို ပြသော ကြောင့်၊ ယောဘကို အမျက်ထွက်၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。