来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
retfærdighed løfter et folk, men synd er folkenes skændsel.
ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားသည် ပြည်သားတို့ကို ချီးမြှောက်တတ်၏။ ဒုစရိုက်အပြစ်မူကား၊ ပြည်သားများ တို့ကို ရှုတ်ချတတ်၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jeg løfter mine Øjne til dig, som troner i himlen!
ကောင်းကင်ဘုံ၌ ကျိန်းဝပ်တော် မူသောဘုရား၊ ကိုယ်တော်ကို အကျွန်ုပ် မျှော်ကြည့်ပါ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
det så ud, som når man løfter Økser i skovens tykning.
လိမ္မာသောသူသည် ထူထပ်သော တောကို ပုဆိန်နှင့် ခုတ်သကဲ့သို့၊
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jeg kalder på eder, i mænd, løfter min røst til menneskens børn.
အချင်းလူတို့၊ သင်တို့အားငါခေါ်၏။ လူသားတို့ အား အသံကို ငါလွှင့်၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de løfter munden mod himlen, tungen farer om på jorden.
သူတို့နှုတ်သည် ကောင်းကင်နှင့် ဆန့်ကျင်ဘက် ပြု၍၊ လျှာသည်လည်း မြေကြီးကို လှည့်လည်တတ်၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
han drikker af bækken ved vejen, derfor løfter han hovedet højt.
လမ်းနားမှာ စီးသောရေကိုသောက်၍၊ ခေါင်း တော်ကို ချီးမြှင့်တော်မူမည်။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men hvis du undlader at aflægge løfter, pådrager du dig ingen skyld.
သစ္စာဂတိ မထားဘဲနေလျှင် အပြစ်မရောက်။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
du løfter og vejrer mig hen i stormen, og dens brusen gennemryster mig;
အကျွန်ုပ်ကို ချီသွား၍၊ လေကိုစီးစေသဖြင့်၊ အကျွန်ုပ်၏ ကိုယ်ခန္ဓာကို ဖြုတ်လွှင့်တော်မူ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men han løfter den fattige op af hans nød og gør deres slægter som hjorde;
ဆင်းရဲသောသူကိုလည်း ဒုက္ခမှ ထမြောက်စေ ၍၊ သိုးစုကဲ့သို့ အိမ်ထောင်ပွားများစေတော်မူ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bjergene ser dig og skælver. skyerne nedsender regnskyl, og afgrunden løfter sin røst.
တောင်တို့သည် ကိုယ်တော်ကို မြင်၍ တုန်လှုပ် ကြပါ၏။ လျှံသော ရေသည် လွှမ်းမိုးပါ၏။ ပင်လယ်သည် အော်ဟစ်၍ လက်ကို ချီပါ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hør min tryglende røst, når jeg råber til dig, løfter hænderne op mod dit hellige tempel.
အကျွန်ုပ်သည် သန့်ရှင်းသောဗျာဒိတ်ဌာနတော်သို့ လက်ကိုချီ၍၊ ကိုယ်တော်ကို အော်ဟစ်သောအခါ၊ အကျွန်ုပ်တောင်းလျှောက်သော အသံကို နားထောင် တော်မူပါ။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ikke spiser på bjergene eller løfter sit blik til israels huses afgudsbilleder eller skænder sin næstes hustru
တောင်ပေါ်မှာမစား၊ ဣသရေလအမျိုးကိုးကွယ် သော ရုပ်တုတို့ကို မဖူးမမျှော်၊ သူ့မယားကိုမပြစ်မှား၊
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aflæg løfter og indfri dem for herren eders gud, alle omkring ham skal bringe den frygtindgydende gaver.
ထိုဘုရားသည် မင်းသားတို့၏ စိတ်ကို နှိမ့်ချ တော်မူ၏။ လောကီရှင်ဘုရင်တို့၌ ကြောက်ရွံဘွယ် ဖြစ်တော်မူ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de løfter røsten over dig, klager bittert; på hovedet kaster de jord og vælter sig i støvet,
သင့်အဘို့အော်ဟစ်၍ ပြင်းစွာငိုကြွေးကြလိမ့် မည်။ မြေမှုန်ကို မိမိတို့ခေါင်းပေါ်မှာ ပစ်တင်၍ပြာ၌ လူးကြလိမ့်မည်။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
brøler en løve i krattet, hvis den ikke har bytte? løfter en ungløve røsten, uden den har fangst?
ခြင်္သေ့သည် ဘမ်းစရာမရှိလျှင်၊ တော၌ဟောက်လိမ့်မည်လော။ ခြင်္သေ့ပျိုသည် အဘယ်အရာကိုမျှ မဘမ်းမိလျှင်၊ တွင်းထဲက အသံပြုလိမ့်မည်လော။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"herre, vær nådig, se, hvad jeg lider af avindsmænd, du, som løfter mig op fra dødens porte,
သို့ဖြစ်၍ ဂုဏ်ကျေးဇူးတော်အပေါင်းကို ဇိအုန် မြို့တံခါးဝမှာ အကျွန်ုပ်ပြညွှန်ပါမည်။ ကယ်တင်တော် မူခြင်းကျေးဇူးကို အမှီပြု၍ ဝမ်းမြောက်ပါမည်။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
han sagde: herren brøler fra zion, fra jerusalem løfter han sin røst; hyrdernes græsmarker sørger, vissen er karmels top.
ထာဝရဘုရားသည် ဇိအုန်တောင်ပေါ်ကကြွေးကြော်၍၊ ယေရုရှလင်မြို့ထဲကအသံကို လွှင့်တော်မူသော ကြောင့်၊ သိုးထိန်းနေရာတို့သည် ညှိုးငယ်၍၊ ကရမေလတောင်ထိပ်သည် နွမ်းရိလိမ့်မည်။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"forbandet enhver, som har samleje med sin faders hustru; thi han har løftet sin faders tæppe!" og hele folket skal svare: "amen!"
အဘနှင့်သာဆိုင်သော အဘ၏ မယားနှင့် ပေါင်းဘော်သောသူသည် အမင်္ဂလာရှိစေသတည်းဟု ကျိန်လျှင်၊ လူအပေါင်းတို့က အာမင်ဟု ဝန်ခံရကြမည်။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式